[Avatharam] Thendral Vanthu Theendum Pothu

[paypal_donation_button align=”center”]

One of the best of #Ilaiyaraaja. Beautiful lyrics by #Vaali, and sung by #Ilaiyaraaja and #SJanaki.

Movie: Avatharam
Poet: Vaali
Singers: Ilaiyaraja, S.Janaki
Music Director: Ilaiyaraja
Song sequence: (1)-(2)-(3)-(1)-(2)-(4)-(5)-(1)-(6)-(7)-(1)-(2)-(8)-(1)-(2)

(1) தென்றல் வந்து தீண்டும் போது என்ன வண்ணமோ மனசுல...
 (2) திங்கள் வந்து காயும் போது என்ன வண்ணமோ நெனப்புல...

Thendral vandu theendum boodu yenna vannamoo… manasula…
Thingal vandhu kaayum boodhu yenna vannamoo… nenapula…

What is the color that appear in your heart, when the breeze caresses you?
What is the color that appear in your thought, when the moon shows up bright?

(3) வந்து வந்து போகுதம்மா... எண்ணம் எல்லாம் வண்ணமம்மா...
 எண்ணங்களுக்கேத்தபடி வண்ணமெல்லாம் மாறுமம்மா...
 உண்மையம்மா... உள்ளத நானும் சொன்னேன்... பொன்னம்மா சின்ன கண்ணே...

vandhu vandhu poogudhamaa… ennam ellam vannammaa…
ennangalukk kaethapadi vannam ellam maarumamma…
unmaiyammaa… ulladha naanum sonnaen … ponnamaa cinna kannae…

All the fleeting thoughts are splendor of colors, my lady!!!
The colors would change according to the thoughts, my lady!!!
This is the truth, my lady… I am saying what I perceive…
Oh my precious and dear lady (cinna kannae could also refer to her eyes)!!!

(4) எவரும் சொல்லாமலே பூக்களும் வாசம் வீசுது...
 உறவும் இல்லாமலே இருமனம் ஏதோ பேசுது...
 எவரும் சொல்லாமலே குயில்லேலாம் தேனா பாடுது...
 எதுவும் இல்லாமலே மனசெல்லாம் இனிப்பா இனிக்குது...

evarum sollaamale pookalum vaasam veesudhu…
uravum illaamale irumanam edho pesudhu…
evarum sollamalae… kuyilellam thaenaa paadudhu…
edhuvum illaamalae manasellaam inippa inikudhu….

Without any request, the flowers spread their fragrance.
Without a relationship, the two hearts communicate.
Without any request, the cuckoos are singing in a mellifluous voice…
Without any reason, the heart experiences a sweet (blissful) feeling.

(5) ஓட நீர் ஓட... இந்த உலகம் அது போல...
 ஓடும் அது ஓடும்... இந்த காலம் அது போல...
 நிலையா நில்லாது... நினைவில் வரும் நிறங்களே...

oda neer oda… indha ulagam adhu poola…
odum adhu odum… indha kaalam adhu poola…
nilaiyaa nilaadhu… ninaivil varum nerangalae…

The world is like a river…
The time on this earth flows like the river…
Similar are the fleeting colorful thoughts that come to mind.

(6) ஈரம் விழுந்தாலே... நிலத்திலே எல்லாம் துளிர்க்குது...
 நேசம் பொறந்தாலே... உடம்பெல்லாம் என்னு சில்லுர்குது...
 ஆலம் விழுதாக ஆசைகள் ஊஞ்சல் ஆடுது...
 அலையும் அலை போலே... அழகெல்லாம் கோலம் போடுது...

eeram vizhundaalae… nilathilae yellaam thulirkudhu…
nesam porandhaalae… udambellaam ennoo sillurkudhu…
aalam vizhudhaaga… aasaigal oonjal aadhudhu…
alaiyum alai poolae… azhagellam koolam podudhu…

The land flourishes with life, when water falls on it…
The body experiences a frenzy of emotions, when love blossoms.
The desires swing across, like the hanging roots of the banyan tree.
The beauty around draws patterns like the wandering ocean waves.

(7) குயிலே குயில் இனமே... அந்த எசயா கூவுதம்மா...
 கிளியே கிளி இனமே... அத கதையா பேசுதம்மா...
 கதையாய் விடுகதையாய் ஆவதில்லையே அன்பு தான்...

kuyilae kuyil inamae… andha yesayaa koovudhummaa…
kiliyae kili inamae… adhai kadhaiyaa pesudhammaa…
kadhaiyaai vidukadhaiyaai aavadillaiyae… anbhu daan…

The flock of cuckoos are singing those happy melodies…
The flock of parakeets are talking about it as happy stories…
True affection never becomes a puzzle or a story…

(8) வந்து வந்து போகுதம்மா எண்ணம் எல்லாம் வண்ணமம்மா..
 எண்ணங்களுக்கேத்தபடி வண்ணம் எல்லாம் மாறுமம்மா..
 உண்மையிலே உள்ளது என்ன என்ன.. வண்ணங்கள் என்ன என்ன..

vandhu vandhu poogudhamaa… ennam ellam vannammaa…
ennangalukk kaethapadi vannam ellam maarumamma…
unmaiyilae ullaadhu enna enna.. vannangal enna enna…

All the fleeting thoughts are splendor of colors, my lady!!!
The colors would change according to the thoughts, my lady!!!
What is the actual truth? How do you define every color?

people found this article helpful. What about you?

Please let us know what you think of our translation

mramani

mramani

“What is the actual truth? How do you define every color?” – Amazing 🙂

Mahendra

Mahendra

nice and great song

Sujatha

Sujatha

Very good translation, without marring the beauty of original lyrics !

Alan Giftson

Alan Giftson

Crystal clear.. Thanks for the translation

Bala

Bala

Supurb…….
I wanna re shoot this song with another theme…

Priyanka

Priyanka

Omg!!,…..This song is a jewel and the meanings even add more shine to it!
Thank you so much.?

Soj

Soj

Is this song or poetry? Raja sir mind blowing