A wonderful poem by Bharathidasan! there are two adaptations of the song in the movies. Enjoy and be motivated!

Movie: Sivappathigaram
Poet: Bharathidasan
Singers: Rahul Nambiar, Kathir
Music Director: Vidyasagar

வலியோர் சிலர் எளியோர் தமை வதையே புரிகுவதா
மகராசர்கள் உலகாளுதல் நிலையாம் எனும் நினைவா
உதவாதினி ஒரு தாமதம் உடனே விழி தமிழா
கொலைவாளினை எடடா 
மிகு கொடியோர்செயல் அறவே
குகைவாழ் ஒரு புலியே 
உயர்குணமேவிய தமிழா
தலையாகிய அறமே புரி சரி நீதியும் தகுமா
சமமே பொருள் சனநாயகம் எனவே முரசறைவாய்!

valiyoar silar eLiyoar thamai vadhaiyae puriguvadhaa
magaraasarkaL ulagaaLudhal nilaiyaam enum ninaivaa
udhavaadhini oru thaamadham udanae vizhi thamizhaa
kolaivaaLinai edadaa
migu kodiyoarcheyal aRavae
kugaivaazh oru puliyae
uyarkuNamaeviya thamizhaa
thalaiyaagiya aRamae puri sari needhiyum thagumaa
samamae poruL sananaayagam enavae murasaRaivaay!

The mighty few slaughtering the innocent weaker ones!
Do these rulers think that they can rule the land forever?
waiting will not help any longer! wake up now! Oh Thamizha!
take to the slaying sword, so that the cruel acts of the tyrants are ended!
You are like the tiger living in the cave, you are the one with a noble character! Oh Thamizha!
most important, do virtuous deeds; mete out the correct justice!
every thing is equal, that is democracy! hence blow the conch (for the war)!

Movie: Mani Makudam
Singer: T. M. Soundararajan
Music Director: R. Sudarsanam

If you liked a translation or you think it can be improved, do let us know. We would be happy to hear.