[Chennai 2 Singapore] Vaadi vaadi

Another musical treat from our dear #Gibran in the voice of #RajanChelliah adding life to the words of #SoundaraRajan #Chennai2Singapore #C2S #Chennai2SG

Movie: Chennai 2 Singapore
Lyrics: Soundara Rajan
Singer: Rajan Chelliah
Music Composer : Ghibran
Year: 2016
Song Sequence: (1)-(1)-(2)-(3)-(3)-(4)-(1)-(5)-(3)-(3)-(6)-(3)

(1) நெஞ்சுக்குள்ளாற கொஞ்சி பேச வரியா
    மூச்சுக்குள்ளாற பேச்சு சொல்லி தரியா
    கொல்லாம கொல்ல வாசல் பக்கம் வரியா
    வாடி வாடி வாடி வாடி என் கன்னுக்குட்டி

nenjukkuLLaaRa konji pesa variyaa
moochukkuLLaaRa paechu solli thariyaa
kollaama kola vaasal pakkam variyaa
vaadi vaadi vaadi vaadi en kannukkutti

Will you come into my heart and please me with you cajoling talk?
Will you teach my breathe the art of conversation?
To slain with me without killing, will you come to my doorsteps?
come to me, come to me, come to me, come to me, my dearest (literally means calf)

(2) உசுருக்கு உறவில்லை
    நிழலுக்கு நிஜம் இல்லை
    கைப்பிடிக்க காத்திருக்கேன்

(3) வாடி வாடி வாடி வாடி ஓ
    வாடி வாடி வாடி வாடி என் கன்னுக்குட்டி

usurukku uRavillai
niZhalukku niJam illai
kaippidikka kaathirukkiraen

vaadi vaadi vaadi vaadi oh
vaadi vaadi vaadi vaadi en kannukkutti

Life has no relationship,
The shadow has no reality,
I am waiting to hold your hands..

come to me, come to me, come to me, come to me,
come to me, come to me, come to me, come to me, my dearest

(4) செந்தேனே சிந்தி போக வந்துவிடு
    ஐயோ உன் செவ்விதழை சேர்த்து கொடு
    சிக்கிக்கிட்டேன் செல்ல சிறை மீட்டு
    கைங் காரி , காரி, காரி, கைங் காரி

    வாடி ஓடி
    தேடி வாடி
    நாடி கூடி
    சூடி போடி

senThene sinthi poga vanthuvidu
aiyo un sevvithazhai saerthu kodu
sikkikittaen sella sirai meettu
kaiNGaari, Gaari, Gaari, kaiNGaari

vaadi Odi
thedi vaadi
naadi koodi
choodi pOdi

Oh pure honey, come to spill away,
give it to me together with your red lips
I am caught in a sweet prison, come to rescue me,

Come, running,
searching for me, come,
As the pulse rises, / willingly / whole-heartedly
adorn it and leave!

(5) நீருக்குள்ள ஈரம் இல்ல
    நிழலுக்கு நிஜம் இல்ல
    கைப்பிடிக்க காத்திருக்கேன்

neerukkuLLa eeram illa
niZhalukku niJam illa
kaippidikka kaathirukkiraen

No moisture in water!
No reality in the shadow
I am waiting to hold your hands,

(6) coz only you can make me
 only you can make me feel this way
people found this article helpful. What about you?

Please let us know what you think of our translation

Gibran

Gibran

Arumiyaana paadal. Gibran has done a nice music score for this movie. Thanks for sharing the lyrics

Veena

Veena

Wow super. Feeling so happy .love u