[JK ennum nanbanin vaazhkai] Nee enna pesuvaai

Another beautiful song from #Na.Muthukumar. The song compares the words to rain and has an interesting sequence.. First the relationship is established.. Then it’s said it’s wrong to distinguish words as yours and mine.. For when the thoughts are same, who utters them doesn’t matter.. Only then the words are matched to rain.. Get drenched in the poetry!

Movie: JK ennum nanbanin vaazhkai
Music: G.V. Prakash Kumar
Lyricist: Na. Muthukumar
Singers: G.V.Prakash Kumar, Saindhavi
Year: 2013
Song sequence: (1)-(2)-(3)-(1)-(4)-(5)-(6)-(3)-(7)-(8)-(9)-(10)-(1)-(2)

(1) நீ என்ன பேசுவாய்,
    என் இதயம் அறியும்..
    நான் என்ன பேசுவேன்,
    உன் இதயம் அறியும்..

nee enna paesuvaay,
en idhayam aRiyum..
naan enna paesuvaen,
un idhayam aRiyum..

What would you speak,
My heart knows..
What would I speak,
Your heart knows..

(2) நாம் என்ன பேசுவோம்,
    நம் மௌனம் அறியும்..
    அந்த மௌனம் கோடி
    பாஷை பேசுமே..

naam enna paesuvoam,
nam maunam aRiyum..
andhdha maunam koadi
paashai paesumae..

What would we speak,
Our silence knows..
And that silence speaks in
Millions of languages..

(3) உலகத்திலே சிறந்த மொழி
    நீ பேசும் மௌன மொழி

ulagathilae siRandhdha mozhi
nee paesum mauna mozhi

The best language in the world is,
The language you speak with silence..

(4) ரெயில் ஓடும் வழியோடு
    ஒரு பூச்செடி தான் என் வாழ்க்கை..
    வெயிலோடும் மழையோடும்
    அதை காத்திட வந்தது உன் கை..

reyil oadum vazhiyoadu
oru poochchedi thaan en vaazhkkai..
veyiloadum mazhaiyoadum
adhai kaathida vandhdhadhu un kai..

My life was like that of the flower-plants,
That grows alongside the railway tracks..
Your hands came over (me) to protect
From the rain and shine..

(5) நதி என்ன? கடல் என்ன?
    அட எல்லாமே மழை தானே?
    உன் மேகம், என் மேகம்
    அது வேறென்றால் பிழைதானே?

nadhi enna? kadal enna?
ada ellaamae mazhai thaanae?
un maegam, en maegam
adhu vaeRendRaal pizhaidhaanae?

What’s river? what’s sea?
Aren’t they all just rain?
When distinguished as
your cloud and my cloud, Isn’t that an error?

(6) வாழ்க்கையிலே சில உறவைப் பாதியில் பார்ப்போமே..
    பார்த்ததுமே நம் வாழ்வின் மீதியைப் பார்ப்போமே!!

vaazhkkaiyilae sila uRavaip paadhiyil paarppoamae..
paarthadhumae nam vaazhvin meedhiyaip paarppoamae!!

In the middle of life, we meet few relationships..
When we meet them, we could see the rest of our lives..

(7) மௌனம் ஒரு கடல் போல
    அது புயல்கள் உறங்கும் பகுதி..
    புயல் தாண்டி ஊடுருவும்
    உன் வார்த்தை எனும் கருவி..

maunam oru kadal poala
adhu puyalkaL uRanggum pagudhi..
puyal thaaNdi ooduruvum
un vaarthai enum karuvi..

The silence is like an ocean,
Where hurricanes sleep inside..
Piercing through those hurricanes
Is your instrument, your words..

(8) மௌனம் எனும் மேகத்திலே,
    நீ பேசும் மொழி காற்றாக..
    காற்றலைகள் மோதியதால்
    நம் வார்த்தையெல்லாம் மழையாக..

maunam enum maegathilae,
nee paesum mozhi kaatRaaga..
kaatRalaigaL moadhiyadhaal
nam vaarthaiyellaam mazhaiyaaga..

In the cloud if silence,
Your words are the breeze..
As the breeze crashes on,
Our words shower as rains..

(9) மழைக் காற்றை வரவேற்க
    ஜன்னல் திறப்போமா?
    மழைப் பேசும் மொழி கேட்க 
    குடைகள் தவிர்ப்போமா?

mazhaik kaatRai varavaeRka
Jannal thiRappoamaa?
mazhaip paesum mozhi kaetka
kudaigaL thavirppoamaa?

To welcome the rainy breeze,
Shall we open the Windows?
To listen to the words of rain,
Shall we neglect the umbrellas?

(10) உலகத்திலே சிறந்த மொழி
    நாம் பேசும் மௌன மொழி

ulagathilae siRandhdha mozhi
naam paesum mauna mozhi

The best language in the world is,
The language we speak with silence..

[nee enna pesuvaai lyrics with translation]

people found this article helpful. What about you?

Please let us know what you think of our translation