[Urimaikural] vizhiye kadhai ezhudhu

One of the most beautiful songs sung by #KJYesudas. A classic composition.

Movie: Urimaikural
Poet: Kannadasan
Singers: K. J. Yesudas, Susheela
Music director: M. S. Viswanathan

விழியே கதை எழுது,
 கண்ணீரில் எழுதாதே,
 மஞ்சள் வானம் தென்றல் சாட்சி,
 உனக்காகவே நான் வாழ்கிறேன்,

vizhiyae kadhai ezhudhu,
kaNNeeril ezhudhaadhae,
manjaL vaanam thendRal saatchi,
unakkaagavae naan vaazhkiRaen,

Those eyes, which are meant to write epics,
don’t write it with tears (do not shed tears!)
With the golden skies and the breeze as witness,
I pledge that I live only for you!

மஞ்சள் வானம் தென்றல் சாட்சி,
 உனக்காகவே நான் வாழ்கிறேன்,

manjaL vaanam thendRal saatchi,
unakkaagavae naan vaazhkiRaen,

With the golden skies and the breeze as witness,
I pledge that I live only for you!

விழியே கதை எழுது,
 கண்ணீரில் எழுதாதே,
 மஞ்சள் வானம் தென்றல் சாட்சி,
 உனக்காகவே நான் வாழ்கிறேன்,

vizhiyae kadhai ezhudhu,
kaNNeeril ezhudhaadhae,
manjaL vaanam thendRal saatchi,
unakkaagavae naan vaazhkiRaen,

Those eyes, which are meant to write epics,
don’t write it with tears (do not shed tears!)
With the golden skies and the breeze as witness,
I pledge that I live only for you!

மனதில் வடித்து வைத்த சிலைகள்,
 அதில் மயக்கம் பிறக்க வைத்த கலைகள்,
 மனதில் வடித்து வைத்த சிலைகள்,
 அதில் மயக்கம் பிறக்க வைத்த கலைகள்,

manadhil vadithu vaitha silaigaL,
adhil mayakkam piRakka vaitha kalaigaL,
manadhil vadithu vaitha silaigaL,
adhil mayakkam piRakka vaitha kalaigaL,

The sculptures carved in the heart,
The artistry that led me to be fascinated by them,
The sculptures carved in the heart,
The artistry that led me to be fascinated by them,

மேகங்கள் போல் நெஞ்சில் ஓடும்,
 வானத்தை யார் மூடக் கூடும்,
 உனக்காகவே நான் வாழ்கிறேன்,

maegangaL poal nenjjil oadum,
vaanathai yaar moodak koodum,
unakkaagavae naan vaazhkiRaen,

They move like the clouds in the heart,
Who could cover up the skies,
I live only for you,

கோவில் பெண் கொண்டது,
 தெய்வம் கண் தந்தது,
 பூஜை யார் செய்வது,
 இந்தப் பூவை யார் கொள்வது,
 ஊமைக்கு வேறேது பாஷை,
 உள்ளத்தில் ஏதேதோ ஆசை,

koavil peN koNdadhu,
theyvam kaN thandhdhadhu,
pooJai yaar seyvadhu,
indhdhap poovai yaar koLvadhu,
oomaikku vaeRaedhu paashai,
uLLathil aedhaedhoa aasai,

A temple is what the damsel has,
God is one who gave the eyes,
Who is to perform the prayer?
Who is to covet this flower?
what better language then silence?
In my heart are numerous desires,

உனக்காகவே நான் வாழ்கிறேன்,
 விழியே கதை எழுது,
 கண்ணீரில் எழுதாதே,
 மஞ்சள் வானம் தென்றல் சாட்சி,
 உனக்காகவே நான் வாழ்கிறேன்,

unakkaagavae naan vaazhkiRaen,
vizhiyae kadhai ezhudhu,
kaNNeeril ezhudhaadhae,
manjaL vaanam thendRal saatchi,
unakkaagavae naan vaazhkiRaen,

I live only for you,
Those eyes, which are meant to write epics,
don’t write it with tears (do not shed tears!)
With the golden skies and the breeze as witness,
I pledge that I live only for you!

தீபம் எரிகின்றது ஜோதி தெரிகின்றது,
 தீபம் எரிகின்றது ஜோதி தெரிகின்றது,
 காலம் மலர்கின்றது கனவு பலிக்கின்றது,
 எண்ணத்தில், என்னென்ன தோற்றம்,
 என் நெஞ்சத்தில் நீ தந்த மாற்றம்

theebam erigindRadhu Joadhi therigindRadhu,
theebam erigindRadhu Joadhi therigindRadhu,
kaalam malarkindRadhu kanavu palikkindRadhu,
eNNathil, ennenna thoatRam,
en nenjathil nee thandhdha maatRam

The lamp is burning, the light is visible,
The lamp is burning, the light is visible,
The time is ripe, dreams are coming true,
In my thoughts are numerous feelings,
these are changes that are due to you!

உனக்காகவே நான் வாழ்கிறேன்,
 விழியே கதை எழுது,
 கண்ணீரில் எழுதாதே,
 மஞ்சள் வானம் தென்றல் சாட்சி,
 உனக்காகவே நான் வாழ்கிறேன்,
 உனக்காகவே நான் வாழ்கிறேன்,

unakkaagavae naan vaazhkiRaen,
vizhiyae kadhai ezhudhu,
kaNNeeril ezhudhaadhae,
manjaL vaanam thendRal saatchi,
unakkaagavae naan vaazhkiRaen,
unakkaagavae naan vaazhkiRaen,

I live only for you,
Those eyes, which are meant to write epics,
don’t write it with tears (do not shed tears!)
With the golden skies and the breeze as witness,
I pledge that I live only for you!
I live only for you!

[Urimaikural vizhiye kadhai ezhudhu lyrics and translation]

[paypal_donation_button]

people found this article helpful. What about you?

Please let us know what you think of our translation