[Uttama Villain] Loveaa loveaa

[paypal_donation_button]
Movie : Uttama Villain
Poet : Viveka
Singer: Kamal Haasan, Sharanya Gopinath, Anitha, Nivas
Music : M. Ghibran
Song Sequence: (1)-(1)-(2)-(3)-(4)-(5)-(6)-(3)-(7)-(3)-(8)-(9)-(1)-(2)-()-()-()-()-()

(1) சிங்கிள் கிஸ் கே லவ்வா
 சிங்கார பூவே லவ்வா

singgiL kiS kae lavvaa
singgaara poovae lavvaa

Just for a single kiss, you fell in love?
Oh beautiful flower, you fell in love?

(2) விழி கூசையிலே லவ்வா
 குரல் ஓசையிலே லவ்வா
 உயிர் ஆசையிலே லவ்வா
 லவ்வா லவ்வா லவ்வா

vizhi koosaiyilae lavvaa
kural oasaiyilae lavvaa
uyir aasaiyilae lavvaa
lavvaa lavvaa lavvaa

In the blinding of eyes, fell in love?
In the sound of voice, fell in love?
In the desire for life, fell in love?
In love? In love? In love?

(3) சிங்கிள் கிஸ் கே லவ் தான்
 சிங்கார வேலா லவ் தான்

singgiL kiS kae lav thaan
singgaara vaelaa lav thaan

Yes, in love just with a single kiss
Yes, in love with Singara Velan (the beautiful one with the spear)

(4) நிகரில்லா ஹா ஹா வீரம் நீ
 நிழல் கண்ட பெண்ணும் நிற்பாள்
 லவ்வா லவ்வா

nigarillaa Haa Haa veeram nee
nizhal kaNda peNNum niRpaaL
lavvaa lavvaa

You are a matchless bravo,
The girls will stand mesmerized
In love, just seeing your shadow!

(5) கனலான காந்தம் நீ
 கல் கூட தாவி ஒட்டும்
 லவ்வா லவ்வா

kanalaana kaandhdham nee
kal kooda thaavi ottum
lavvaa lavvaa

You are a hot magnet
Even stones get attracted
And fall in love

(6) நீ தொடாத உச்சம் உண்டா
 சாதனைகள் மிச்சம் உண்டா
 நான் கரைந்தேன் உன்னை கண்டால்
 லவ்வா லவ்வா

nee thodaadha uchcham uNdaa
saadhanaigaL michcham uNdaa
naan karaindhdhaen unnai kaNdaal
lavvaa lavvaa

Is there any high you haven’t reached?
Is there any achievements unattained?
I melted whenever I see you
With love and fall in love..

(7) என் ராத்திரி நீளுது லவ்வா
 மன ரெக்கை விரிக்குது தாவ்வா
 பூ நிறைக்க வேணும் வவ்வா
 அட இதுக்கு பேர் தான் லவ்வா லவ்வா

en raathiri neeLudhu lavvaa
mana rekkai virikkudhu thaavvaa
poo niRaikka vaeNum vavvaa
ada idhukku paer thaan lavvaa lavvaa

My nights are extending with love
My heart spreads wings like a dove
A resistance to sleep and food
Oh, is this what love is?!

(8) முத்தத்தின் ஆசானே
 முடிவுரை செய்தாயோ
 லவ்வா லவ்வா

எளிதான வேலைக்கு
 பிள்ளையார் சுழி தான்
 முத்தம் வாடி லவ்வா

muthathin aasaanae
mudivurai seydhaayoa
lavvaa lavvaa

eLidhaana vaelaikku
piLLaiyaar suzhi thaan
mutham vaadi lavvaa

Oh the teacher of kisses,
Have you already finalised
With love, the love?

For a simpler task,
The starting point
Is the kiss of love!

(9) மூலக்காரன் பேட்டையில
 மோசமான வேட்டையிலே
 ஆளப் போறேன் உன்ன இப்போ 
லவ்வா லவ்வா லவ்வா

moolakkaaran paettaiyila
moasamaana vaettaiyilae
aaLap poaRaen unna ippoa
lavvaa lavvaa lavvaa

In the town of the learned,
This is an insane hunt..
I am going to rule you over,
with love and for love..

Thanks to Logarajan for suggesting this song.

people found this article helpful. What about you?

Please let us know what you think of our translation