[Appuchi Graamam] En Kannu Kulla

[paypal_donation_button]

Movie: Appuchi Graamam
Poet: Charukesh Sekar
Singer: Varun Vishwa
Music Director: Vishal C
Song sequence: (1)-(2)-(1)-(3)-(4)-(1)-(5)-(4)-(1)-(4)

(1) என் கண்ணுகுள்ள ஒரு சிருக்கி
 கட்டிபுட்டாளே என்ன இருக்கி
 மனசகட்டி போட மறுத்தாளே
 ஹய்யோ ஹய்யையோ

en kaNNukuLLa oru sirukki
kattiputtaaLae enna irukki
manasakatti poada maRuthaaLae
Hayyoa Hayyaiyoa

A damsel has filled up my eyes,
she has tied me down tightly,
she refused to tie down my heart though,
Oh! What a feeling!

(2) யேன்காதுல எசை போல
 பேசுர உன்கொரலாலே
 எசை போல நீயும் பேசவே
 எப்போவுமே ரசிக்கிறேன் நானே
 ஏதோ ஏதோ பாடுறேன் நானே

yaenkaadhula esai poala
paesura unkoralaalae
esai poala neeyum paesavae
eppoavumae rasikkiRaen naanae
aedhoa aedhoa paaduRaen naanae

Your voice is like a melody playing in my ears,
When you talk it
seems like music,
I forever relish it,
and I keep singing something,

(3) குத்தாலத்து சாரலபோல் நல்ல‌சிரிக்க என் தேன்மொழி
 கன்னங்குழி போதானு என்ன மயக்கும் உன் மைவிழி
 கருவாபையன் கனவெல்லாம் கலர்படம் ஆனதனால
 முழிச்சாலும் மெதந்தானே காதலெனும் பல்லாக்குமேல

kuthaalathu saaralapoal nalla‌sirikka en thaenmozhi
kannangguzhi poadhaanu enna mayakkum un maivizhi
karuvaabaiyan kanavellaam kalarpadam aanadhanaala
muzhichchaalum medhandhdhaanae kaadhalenum pallaakkumaela

Like the drizzle from kuttralam waterfalls,
is your smile, Oh Thenmozhi,
As if your dimple were not enough, The kohl along your eyes mesmerises me,
The dreams of this dark guy seems to be turning into a colourful celluloid,
and so even after I wake up, I float in the palanquin called love.

(4) தடுமாரும் என் மனசுகெக்குது எப்போ உன்ன சேர்வதுமானே
 பித்தனாதான் ஆகிறேன் நானே

thadumaarum en manasukekkudhu eppoa unna saervadhumaanae
pithanaadhaan aagiRaen naanae

My overwhelmed heart asks, “when will I reach you?” oh dear!
I am turning into a madman!

(5) வெக்கத்துக்கே வெக்கம் வரும் உன் மேனி முழுபவுர்ணமி
 சொக்கனுக்கே ஆசைவரும் என்ன அழகு யென் கண்மணி
 தைமாசம் தேதி குறிக்கவா மேளதாளம் கேள்வி கேக்குது
 உன்னெஞ்சில‌ ஊஞ்சலாடவே  மஞ்சகயிரு ஏங்கிவாடுது

vekkathukkae vekkam varum un maeni muzhupavurNami
sokkanukkae aasaivarum enna azhagu yen kaNmaNi
thaimaasam thaedhi kuRikkavaa maeLadhaaLam kaeLvi kaekkudhu
unnenjjila‌ oonjalaadavae  manjagayiru aenggivaadudhu

Even coyness will feel shy, your body is like the full moon,
Even the gods will desire you, what a beauty you are, Oh my dearest!
Shall I fix a date in the month of Thai (14 Jan- 12Feb). the drums (of marriage) are asking me questions,
To swing along your heart, the yellow string (Mangal sutra) longs!

Thanks to AnnaLee for the suggestion!

[Appuchi Graamam] En Kannu Kulla lyrics and translation

people found this article helpful. What about you?

Please let us know what you think of our translation