Movie: Maryan
Lyrics: Vaali, Sofia Ashraf
Singers: Javed Ali, Haricharan, Nakash Aziz
Music director: A.R. Rahman
Song sequence: (1)-(1)-(2)-(3)-(3)-(1)-(2)-(4)-(3)-(3)-(1)-(2)-(5)-(6)-(7)-(1)-(2)

(1) ஓய! ஓயல! எந்த நாளும் ஓயல
  என்னைப் படைச்சவன் கொடுக்கும் கை ஓயல

oaya! oayala! endhdha naaLum oayala
ennaip padaichchavan kodukkum kai oayala

never resting! Not a single day did it rest!
My creator’s giving hand has never rested!

(2) ஓய! ஓயல! எங்க வலை காயல
  நீ சொக்கும்படி சிரிச்சடி சோனாப்பரியா

oaya! oayala! enga valai kaayala
nee sokkumpadi sirichchadi soanaappariyaa

never-ending! Never have our nets gone dry!
your smile captivated me! Oh precious angel!

(3) சோனாப்பரியா சோனாப்பரியா
  சோனாப்பரியா நீ தானா வர்றியா

soanaappariyaa soanaappariyaa
soanaappariyaa nee thaanaa varRiyaa

Oh precious angel! Oh precious angel!
Oh precious angel! Will you come readily with me?

(4) ஒத்த மரமா எத்தனை காலம் சோனாப்பரியா
  கடலுல போன கட்டு மரமெல்லாம்
  கரைதான் ஏறிடுச்சே ஆமா
  அத்தை மவனோ மாமன் மவனோ சோனாப்பரியா
  இவனைப் போல கடலின் ஆழம் எவனும் கண்டதில்ல தானே
  நெஞ்சுக்குள்ள நிக்கறியே சோனாப்பரியா
  மீனு முள்ளா சிக்குறியே சோனாப்பரியா
  கெஞ்சும்படி வைக்குறியே சோனாப்பரியா

otha maramaa ethanai kaalam soanaappariyaa
kadalula poana kattu maramellaam
karaidhaan aeRiduchchae aamaa
athai mavanoa maaman mavanoa soanaappariyaa
ivanaip poala kadalin aazham evanum kaNdadhilla thaanae
nenjjukkuLLa nikkaRiyae soanaappariyaa
meenu muLLaa sikkuRiyae soanaappariyaa
kenjjumpadi vaikkuRiyae soanaappariyaa

How long do I stay single, Oh Precious angel!
All the catamarans that went into the seas
have returned back to the shores, yes,
Is it going to be one of your destined grooms? Oh Precious angel!
There is none who knows the depths of the oceans like him!
You stand rooted in my heart as the precious angel!
You get stuck like the fishbone, Oh precious angel!
You make me plead, Oh precious angel!

(5) கண்ணுல கப்பலா
  நெஞ்சுல விக்கலா
  கையில நிக்கலா
  நடையில நக்கலா

kaNNula kappalaa
nenjjula vikkalaa
kaiyila nikkalaa
nadaiyila nakkalaa

Ships in your eyes?
Hiccups in your heart?
Money in your hands?
arrogance in your walk?

(6) சிப்பிக்குள்ள முத்து
  கப்பலுல மிச்சம்
  மிச்சம் வச்ச முத்தம்
  மொத்தம் மொத்தம் எனக்கு

sippikkuLLa muthu
kappalula michcham
michcham vachcha mutham
motham motham enakku

A pearl within the oyster,
My fiancé in the ship,
the kisses planted by my fiancé,
are fully for me!

(7) சிக்கி சிக்கி
  மதி சிக்கிக்கிச்சா
  நெஞ்சு விக்கிக்கிச்சா
  மச்சான் வச்சா மிச்சம்

sikki sikki
madhi sikkikkichchaa
nenjju vikkikkichchaa
machchaan vachchaa michcham

ah what is it that got caught?
is it a sardine?
did the heart experience hiccups?
is it the remaining of the kisses planted by my fiancé?

Thanks to AnnaLee for the suggestion!

[Maryan] Sonapareeya lyrics and translation

If you liked a translation or you think it can be improved, do let us know. We would be happy to hear.