CORE TEAM

Sucheendra

sucheeSome one cruising his way through the jigsaw puzzle of life. Someone who likes songs which have a nice message to convey. This space is an attempt to share such songs  with everyone. He hopes that people would be reminded of these gems and this space would serve as an easy access point for all good songs, he also hopes to kindle interest among our new generation to look at these songs with a fresh perspective and hopefully understand them better. For people who do not know Tamil, well its a nice way to learn it through songs.

Pradeep

Knowingly or unknowingly Tamil has been with me through out my life. I am happy that I was exposed to reading, writing and speaking in Tamil, for it is playing a major role in shaping me in how I think and communicate. I have always been a distant admirer till recently, when Suchee with his charm pulled me into his work. I have been enjoying tamil music and kavidais all this while. Now I have a chance to look further deep into it. I will try to do my best  to contribute my bit to support my language that has helped me identify myself.

Aadhirai

Aadhira.jpegA blogger who started translating, to connect with her English audience better, soon realised that, though people are divided by many boundaries, music, the emotions it evoke, lyrics and the feel of them are received and appreciated in the same way all over. And also realised that, When you are in love, you can’t hide it for long. Thus, started the journey of translating the song lyrics. A tiny step towards, opening up the oyster, having the precious and treasured tamil pearls to a wider audience.


Supporter

rekhs-2

Rekhs is the most trusted authority in the subtitling industry. With over 350 films to her credit including VTV, Enthiran, Kabali, she epitomises the art of subtitling. We consider ourselves fortunate to be advised by her. Lyrical delights will soon be sharing her subs for the world to enjoy.


We also extensively use Dr Madhan Karky spearheaded transliterator Olingoa.

Do drop a message if there is any specific song that would be nice to go into this blog.

Cheers!

P.S. KINDLY REPORT ANY MISSING VIDEO LINKS 🙂 Thanks

If you are passionate about translating Tamil songs, please drop us a note either on facebook, here or to our email id ttamilthathuvam2@gmail.com. We  would be delighted to have you on our team.

Comments

        1. aKuma

          Hi Vidya Sagar,
          Glad the blog was of use. Great! I saw the post, although I would have been happy if you had also had a link to the source :D.

  1. Shashidhar

    Congrats on your sincere efforts to provide meaningful translation to convey the essence of the poet’s words of wisdom. Keep up the good work !

  2. vedakrishna

    very beatiful and meaningful translation…….keep it up….expecting many more and more translations to the songs…..it is very helpful some one like me who didnt know tamil………thanks so much…….all the best……

  3. Hari Ramanathan (@hramanathan)

    Dear Tamil Rasigan,
    Thank you so, so much for creating this amazing blog! I am a Tamil guy living in England with only a basic knowledge of Tamil and have been looking for a website with lyrics and meanings of these soulful and philosophical classics. My parents played many of these songs while I was growing up but unfortunately I never knew what they meant, I was only able to enjoy the melodious nature of them. Your contribution is much appreciated. One song which I was looking for that wasn’t here was “Unnai Naan Santhithen” from Aayirathil Oruvan movie.

  4. B Rukmani

    Hi, its indeed a rare treasure stumbling upon your blog … love it. Share your love for tamil songs tat stirs the soul …

    There is this particular song from the movie called “Piriya Vidai” … its a Kannan song, I recollect seeing the movie as a little girl and the song has stayed with me all these years. I have not be able to locate this song, it has some depth to it if i recollect correctly. If you are able to upload this song … i’ll consider myself a very lucky person.

    My heartfelt appreciation and gratitude for your contribution … great job … keep it up yah !!!

  5. Julia

    Hats off for your tamil thagam. I enjoyed Kamal’s kavithai. I have some request to add to your collection:
    Teertha karaiyinilae – Varumayin niram sivappu
    Vizhiyil vizundhu – Allaigal Ooyvathillai
    Suttum vizhi sudarthan kanamma – Barathiyar kavithaigal
    [Edit: http://www.lyricaldelights.com/2012/02/16/kandukondain-kandukondain-suttum-vizhi-sudar-dhaan/ ]
    Amma azagae – Kaadhal ooviyam
    Tamizhukku amutendru paer
    [Edit: http://www.lyricaldelights.com/tamil-tamizh/ ]

    Thanks for your dedication.

  6. Cheryl

    Hi, thank you for creating this blog. I just happened to stumble upon it in searching for an English translation for a beautiful song I’d heard. I love music this music. Thank you.

  7. Maria P

    This is truly an excellent blog! I’ve been looking endlessly for songs that really speak to me and touches my heart…and by God’s Grace I stumbled upon this magnificent blog!~
    I’m happy to know that there are still people out there who relish thatuva songs like I do.
    Sir, you’re really doing an excellent job! I really appreciate all the efforts you put into this. Thank you very much! <3
    Much love from Canada!

  8. gunarama

    My friend introduced me to this blog.I am from Kuala Lumpur,Malaysia.I find this site interesting and hope to follow it closely. Thanks.

  9. Sridhar Rao

    brilliant website machan….
    I am fluent in my tamil, but my knowledge of tamil literature is atrocious, this website has now helped me appreciate my favourite songs in a totally different perspective…
    thanks da!

  10. AR Ganesh

    Sir,

    The work done is highly appreciative. it needs constant encouragement to do this type of work. I find some songs missing like “Ullam enbadhu ammai – parthal pasi theerum”, “Yen endra kelvi – aayarthil oruvan”, “Atho antha parvai – aayarthi oruvan” and many such songs which are inspiring to others.Would be grateful, if you can do it at your convenience.

    With kind regards

    AR Ganesh
    a_rganesh@yahoo.com

  11. Maniam

    Mate, great stuff. Thank you for the services and sharing it with others. May you and your loved ones be blessed

  12. RAM LAL

    Dear Akuma, really this is a great effort and very good work. I liked all Tamil translation and it helps me to learn Tamil.
    Appreciate very much.
    Regards

  13. Vignesh Karthik Hariharan

    Dear Pradeep and Suchee,

    I was only recently introduced to this page by a friend. It’s delightful to see the youth now a days shouldering responsibility to save the Tamil people and Tamizh language. In the golden words of our PM – “ache din aane waale hein” 🙂 Totally overwhelmed by your commitment for service to humankind. Keep up the good work.

    P.S. Song request : Kochchadaiyaan thalaivar advice to youth song.

  14. Asmithaaa

    Hi Suchee and Pradeep,

    Thank you so much for visiting my world and for following. I must say what you are doing is a great job to keep those lyrical, musical gems alive forever but I don’t understand Tamil at all but will go through the translation 🙂

    Asmithaaa…Never have an end!!!!

  15. Pingback: Malai Pozhudhil… | Of Hills, Beaches, Rains & the Sky.

  16. liz79

    hi, i’m fan of this website. your translation are really good. i appreciate the translation in English.
    please translate Anjali song from Duet movie

  17. Raghupriya Raaman

    Hey guys, some foreign YouTube viewer was asking for English translation of this song and somehow I wanted to help him and my quest stumble over your blog and I shared your site on YouTube’s comments section. I must say that you people beautifully translated it:) Keep up the good work

    1. Aadhirai

      Hi Raghupriya Raaman,

      Thanks for your kind words and a bigger thanks for referring our site.
      Would be happier to know which song is being referred to..
      We are glad to be of help.. 🙂

      Cheers!

  18. Raj Vullakula

    Thanks for this wonderful approach, I am sure this will help beautiful tamizh across to all the languages.

like aa? no like aa? tell us please!