[Unakkaaga Naan] Iraivan ulagathai padaithaana..

Fantastic Lines… Thanks to Vijay for the suggestion.

Movie: Unakkaaga Naan
Poet: Kannadasan
Singer: Yesudas
Music: M.S Viswanathan
Song Sequence: (1)-(1)-(2)-(2)- (3)-(3)-(4)-(1)-(5)-(5)-(6)-(1)-(7)

(1)இறைவன் உலகத்தைப் படைத்தானா?
ஏழ்மையை அவன்தான் படைத்தானா?

iraivan ulagathai padaithaanaa,
ezhmaiyai avan thaan padaithaanaa, 

did God create this “world”?
did he create “Poverty” too?

(2)ஏழையைப் படைத்தவன் இறைவன் என்றால்
இறைவன் என்பவன் எதற்காக?

ezhaiyai padaiththavan avan endraal,
iraivan enbavan edharkkaaga,

if he were the person who created the “poor”,
what is the need of such a God,

(3)பொன்னகை அணிந்த மாளிகைகள்
புன்னகை மறந்த மண்குடிசை

ponnagai anindha maaligaigal,
punnagai marandha man kudisai,

one one hand, we have the bungalows adorned with all the gold,
and on the other hand we have the mud house which has forgotten to smile,
(what a contrast life is!)

(4)பசி வர அங்கே மாத்திரைகள்
பட்டினியால் இங்கு யாத்திரைகள்

pasi vara ange maathiraigal,
pattiniyaal ingu yaathiraigal, 

in the rich man’s house, people take pills to become hungry!
on the other side, due to hunger, people make expeditions (taking great pains to feed themselves)!

(5)உயரே பறக்கும் காற்றாடி
உதவும் ஏழை நூல்போலே

uyare parakkum kaathaadi,
udhavum ezhai nool pole,

the rich are like the high flying kites,
and the poor who help them are like the string attached to it

(6)பட்டம் போலவர் பளபளப்பார் நூல் போலே இவர் இளைத்திருப்பார்
இரு வேறியக்கம் இதுவென்றால் இறைவன் என்பவன் எதற்காக?

pattam polavar palapalappaar nool pole ivar ilaithiruppaar,
iru ver iyakkam idhuvendraal iraivan enbavan edharkaaga, 

the rich, like the kite, are pompous and attractive; the poor grow lean like the string attached to the kite,
if these are two separate groups, what is the need of “God”,

(7)இறைவன் இங்கே வரவில்லை எனவே நான் அங்கு போகின்றேன்
வறுமை முழுவதும் தீர்ந்த பின்னே மறுபடி ஒருநாள் நான் வருவேன்.

iraivan inge varavillai enave naan angu pogindren,
varumai muzhuvadhum theerndha pinne marupadi oru naal naan varuven,

the “God” never came here (to the poor man’s rescue), hence I am going to him (I am going to die),
once poverty is eliminated, I will come back (I will be reborn).

people found this article helpful. What about you?

Please let us know what you think of our translation