[Venthu thaninthathu kaadu] Kaalathukkum nee venum

Thamarai is just lit. She is known for the genuine lyrics and this song is just as well. And, for those who love Simbu, this song and his voice is just melting. I loved his ‘Meherazhyla’ from ‘Maanadu’ but that was Simbu in his own style but this dimension of a duet voice has left me with this song on loop since I first heard it. Thank you Atman for your existence and this voice.

Movie: Vendhu Thaninthathu Kaadu
Music: AR Rahman
Singer: Silambarasan T R, Rakshitha Suresh
Lyricist: Thamarai
Year: 2022

என்ன தர உன்ன விட நம்பும் ஓரிடம் இல்ல

enna thara unna vida nambum oaridam illa

There is no other virtuous place than you to give myself to

இனி நாளை முதல் நானும் நீயும் வேற வேற இல்ல

ini naaLai mudhal naanum neeyum vaeRa vaeRa illa

We’re not two separate people from tomorrow

என்னோடு வா இப்பயே வா

ennoadu vaa ippayae vaa

Come with me, right now

நீ வந்த நிழல் தந்த

nee vandha nizhal thandha

You came, you gave shadow (swept me off)

நானும் ஒத்து கொண்டேன்

naanum othu koNdaen

I consented too for anything

நீ பாக்கும் போதும் பேசும் போதும்

nee paakkum poadhum paesum poadhum

நெஞ்சில மின்னல் கண்டேன்

nenjila minnal kaNdaen

every time you looked and spoke,
I felt my heart bolt

இனிமேல் என் வாழ்வே உன்னோடு

inimael en vaazhvae unnoadu

My life is with you from now on

ஓ வருவேன் பின்னோடு

oa varuvaen pinnoadu

I will come behind you

ஓ இன்னும் நூறு ஆண்டு நம் ஆயுள் வேண்டும்

oa innum nooRu aaNdu nam aayuL vaeNdum

Oh we need a 100 year lifetime

கைரேகையெல்லாம் தேஞ்சும் நம் ஆச வாழும்

kairaehaiyellaam thaenjum nam aasa vaazhum

Even after our fingerprints fade, our desire will still live

உன் அன்பு என்னும் பானம் என் உசுர வர வேணும்

un anbu ennum paanam en usura vara vaeNum

The arrow of your love should reach my soul

உன் மூச்சுக்காத்தில் மூழ்கி நான் மாய்ந்திட வேணும்

un moochukkaathil moozhhi naan maayndhida vaeNum

I should die drenched in your breath

கண்கள் நான்கும் பார்த்து பார்வை ஒன்றே வேணும்

kaNgaL naangum paarthu paarvai onRae vaeNum

I want our eyes (4, pairs of each) sharing the vision

காலத்துக்கும் நீ வேணும்

kaalathukkum nee vaeNum

I need you for a lifetime

என்ன தர உன்ன விட நம்பும் ஓரிடம் இல்ல

enna thara unna vida nambum oaridam illa

There is no other virtuous place than you to give myself to

இனி நாளை முதல் நானும் நீயும் வேற வேற இல்ல

ini naaLai mudhal naanum neeyum vaeRa vaeRa illa

We’re not two separate people from tomorrow

உன்னோடு நானும் இப்பயே தான்

unnoadu naanum ippayae thaan

Come with me, right now

உன் கூற சேல கூத்தாடும் குங்குமத்தில் முங்கும்

un kooRa chaela koothaadum kungumathil mungum

Your wedding dress (Koora selai is a traditional wedding wear in southern India) will dance; drench in kumkum (vermillion)

ஓ தங்க தோடு பேசும் காதோரம்

oa thanga thoadu paesum kaadhoaram

Oh, my gold earrings will talk at the ear rim

ஓ வாழை மஞ்சள் தென்னைகள்

oa vaazhai manjaL thennaihaL

வாசல் பந்தல் ஆகும்

vaasal pandhal aahum

Bananas, turmeric and coconut,
Will be our doorway awning

ஓ மேல சத்தம் மெட்டி சத்தம் இணைஞ்சு கொண்டாடும்

oa maela chatham metti chatham iNainju koNdaadum

O sound of mela (an instrument played usually at weddings) and metti (a toe ornament widely worn by females) will celebrate together

ஓ இன்னும் நூறு ஆண்டு நம் ஆயுள் வேண்டும்

oa innum nooRu aaNdu nam aayuL vaeNdum

Oh we need a 100 year lifetime

கைரேகையெல்லாம் தேஞ்சும் நம் ஆச வாழும்

kairaehaiyellaam thaenjum nam aasa vaazhum

Even after our fingerprints fading, our desire will still live

உன் அன்பு என்னும் பானம் என் உசுர வர வேணும்

un anbu ennum paanam en usura vara vaeNum

The arrow of your love should reach my soul

உன் மூச்சுக்காத்தில் மூழ்கி நான் மாய்ந்திட வேணும்

un moochukkaathil moozhhi naan maayndhida vaeNum

I should die drenched in your breath

கண்கள் நான்கும் பார்த்து பார்வை ஒன்றே வேணும்

kaNgaL naangum paarthu paarvai onRae vaeNum

I want our eyes (4, pairs of each) sharing the vision

காலத்துக்கும் நீ வேணும்

kaalathukkum nee vaeNum

I need you for a lifetime

ஒட்டு கேக்கும் காத்தே

ottu kaekkum kaathae

The spying wind

கொஞ்சம் எட்டி பார்ப்பாயோ?

konjam etti paarppaayoa?

can you take a peek?

ஒரு வெக்கம் தின்னு நிற்கும் என்ன தொட்டு போவாயோ?

oru vekkam thinnu niRkum enna thottu poavaayoa?

Will you brush over the blushing me?

என் எண்ணம் போலே வண்ணம் கண்டேன்

en eNNam poalae vaNNam kaNdaen

I saw as I thought

இந்நாள் கனாக்களை நிகழ்த்தி பார்க்கும் முதல் நாள்

innaaL kanaakkaLai nihazhthi paarkkum mudhal naaL

This days’ dream into reality is the first (time to happen)

உன் அன்பு என்னும் பானம் என் உசுர வர வேணும்

un anbu ennum paanam en usura vara vaeNum

The arrow of your love should reach my soul

நான் முன்னே பின்னே சூடாத மல்லி பூவும் நீயே

naan munnae pinnae choodaadha malli poovum neeyae

You’re the jasmine that I have not worn before

தென்றல் ஆகும் தீயே

thenRal aahum theeyae

Breeze turned to fire

என்னை மெல்ல கொள்ளும் நோயே

ennai mella koLLum noayae

The disease that kills me slowly

என் நெஞ்சம் உன்னால் பாகாக உருகிடுதே

en nenjam unnaal paahaaha uruhidudhae

My heart melts like the heated jaggery

ஓ இன்னும் நூறு ஆண்டு நம் ஆயுள் வேண்டும்

oa innum nooRu aaNdu nam aayuL vaeNdum

Oh we need a 100 year lifetime

கைரேகையெல்லாம் தேஞ்சும் நம் ஆச வாழும்

kairaehaiyellaam thaenjum nam aasa vaazhum

உன் அன்பு என்னும் பானம் என் உசுர வர வேணும்

un anbu ennum paanam en usura vara vaeNum

The arrow of your love should reach my soul

உன் மூச்சுக்காத்தில் மூழ்கி நான் மாய்ந்திட வேணும்

un moochukkaathil moozhhi naan maayndhida vaeNum

I should die drenched in your breath

கண்கள் நான்கும் பார்த்து பார்வை ஒன்றே வேணும்

kaNgaL naangum paarthu paarvai onRae vaeNum

I want our eyes (4, pairs of each) sharing the vision

காலத்துக்கும் நீ வேணும்

kaalathukkum nee vaeNum

I need you for a lifetime

[Kaalathukkum nee venum lyrics and translation]

people found this article helpful. What about you?

Please let us know what you think of our translation