[Kadal] Magudi Magudi

AR being the epitome of music especially of Tamil music, this song to me is one of his best works. Pan in class, listen to it and you will feel the same too! Let us know what you liked about the song!

Movie: Kadal
Music: AR Rahman
Singer: Aaryan Dinesh Kanagaratnam, Chinmayi, Tanvi Shah
Lyricist: Aaryan Dinesh Kanagaratnam
Year : 2013

விடை கொடுத்திட வழிகளை அமைப்பவன்
விதிகளை மாற்றிட வரங்களை படைத்திட வா
காணவில்லை இது நிஜமென்று
ஒரு முறை கண்களை பாத்துதான்
சொல்லிட வா டா

vidai koduthida vazhihaLai amaippavan
vidhihaLai maatRida varangaLai padaithida vaa
kaaNavillai idhu nijamenRu
oru muRai kaNgaLai paathudhaan
chollida vaa taa

He devices ways to give answers
Come to change the rules and create boons
Look at the eye and say it is the truth and not dreams

திராவிட பூமியில் ஆளத்தான் பிறந்தவன்
கொடியைத்தான் நாற்றிடப்
பிறந்தவன் நான் டா

thiraavida poomiyil aaLathaan piRandhavan
kodiyaithaan naatRidap
piRandhavan naan taa

Born to rule the dravidian land
I was born to hoist the flag.

நவீன உலகை அழிக்க நினைக்கும்
கலியுக சகுனி
போதும் நீ ஊதும் மகுடி

naveena ulahai azhikka ninaikkum
kaliyuha chahuni
poadhum nee oodhum mahudi

The kaliyuka Sakuni (evil minded epic character)
thinking to destroy the modern world
Play the magudi (Magudi is an instrument played to charm the snakes)

மகுடி (30)

mahudi (30)

உனக்கு தெரியுமா
நான் உன்னை நெனப்பேன்
நீ என்ன மறப்ப
நான் அடிப்பேன்
நீ சிரிப்ப
நீ ஊரு சுத்தி
நான் உன்னை சுத்தி
நான் எதிர் நீ புதிர்
நான் மகுடி டா நீ பாம்பு

unakku theriyumaa
naan unnai nenappaen
nee enna maRappa
naan adippaen
nee chirippa
nee ooru chuthi
naan unnai chuthi
naan edhir nee pudhir
naan mahudi taa nee paambu

Do you know?
I think of you.
You will forget me
I will hit you
you will smile
You are a wanderer
I wander around you.
We are poles apart
You are the snake I am the magudi (instrument)

சீக்கிரம் வா…

cheekkiram vaa…

Come soon

[Magudi song lyrics and translation]

people found this article helpful. What about you?

Please let us know what you think of our translation