What a music scored for the movie #GeethaiyinRaadhai! hearing such wonderful amalgamation of lyrics, music and soulful rendition in a tamil song. You can almost feel the pain of the separation in the song. The male voice aces with his pronunciation. Beautiful music by #Ztish! Malaysian talent rocks! Wishing these folks a long way in their musical journey!

Lyrics by #KaviNaayaganYuwaji, soul rendered by #KumareshKamalakannan and #KeshviniSaravanan. This one will resonate with everyone!

Movie: Geethaiyin Raadhai
Poet: Kavi Naayagan Yuwaji
Singer: Kumaresh Kamalakannan, Keshvini Saravanan
Music Director: Ztish

என்னை கொல்லாதே தள்ளிப் போகாதே 
 நெஞ்சை கிள்ளாதே கண்மணி

ennai kollaadhae thaLLip poagaadhae
nenjjai kiLLaadhae kaNmaNi

Don’t kill me, Don’t go away,
Don’t nip my heart! Oh my dearest!

சொன்ன என் சொல்லில் இல்லை உண்மைகள் 
 ஏனோ கோபங்கள் சொல்லடி

sonna en sollil illai uNmaigaL
aenoa koabangaL solladi

The words I spoke (in anger), don’t reflect the truth,
Why this prolonged anger, tell me?

உன்னை தீண்டாமல் உன்னை பார்க்காமல் 
 கொஞ்சி பேசாமல் கண்ணில் தூக்கமில்லை

unnai theeNdaamal unnai paarkkaamal
konjji paesaamal kaNNil thookkamillai

Without caressing you, without seeing you,
without prattling on with you, there is no sleep in these eyes,

என்னுள் நீ வந்தாய் நெஞ்சில் வாழ்கின்றாய் 
 விட்டு செல்லாதே இந்து நியாயமில்லை

ennuL nee vandhdhaay nenjjil vaazhkindRaay
vittu sellaadhae indhdhu niyaayamillai

You came into me, you stay in my heart,
Don’t leave now, this is not fair!

கண்ணை மூடிக்கொண்டாலும் உன்னை கண்டேன் 
 மீண்டும் ஏன் இந்த ஏக்கம் 
 வெள்ளை மேக தூண்டுக்குள் எழும் மின்னல் போல் 
 எந்தன் வாழ்வெங்கும் மின்னல்

kaNNai moodikkoNdaalum unnai kaNdaen
meeNdum aen indhdha aekkam
veLLai maega thooNdukkuL ezhum minnal poal
endhdhan vaazhvenggum minnal

Even when I close my eyes I see you,
Why do I experience this longing again?
Like the thunder that emanates from the white cloud,
My life is now full of thunders!

என் இதழ் மேல் இன்று வாழும் மௌனங்கள் 
 என் மனம் பேசுதே நூறு எண்ணங்கள் 
 சொன்ன சொல்லின் அர்த்தங்கள் என்னுள் வாழுதே 
 தூரம் தள்ளி சென்றாலும் உயிர் தேடுதேய 
 ஆசை வார்த்தை எல்லாமே இன்று கீறலாய் 
 எந்தன் நெஞ்சின் ஓரத்தில் பாய செய்கிறாய்

en idhazh mael indRu vaazhum maunangaL
en manam paesudhae nooRu eNNangaL
sonna sollin arthangaL ennuL vaazhudhae
thooram thaLLi sendRaalum uyir thaedudhaeya
aasai vaarthai ellaamae indRu keeRalaay
endhdhan nenjjin oarathil paaya seykiRaay

silence possesses my lips now,
but my heart speaks a hundred thoughts,
The reality of the words you spoke still live in me,
even while I go away my soul keeps searching,
All our sweet talk turn to lacerations today
and you let them strike the corners of my heart

என்னுள் நீ வந்தாய் இன்னும் வாழ்கின்றாய் 
 உந்தன் சொல்லாலே தூரம் உண்டாக்கினாய் 
 என்னை தீண்டாதே 
 என்னை பார்காதேய 
 ஒன்னும் பேசாதே 
 போதும் துன்பங்கள்

ennuL nee vandhdhaay innum vaazhkindRaay
undhdhan sollaalae thooram uNdaakkinaay
ennai theeNdaadhae
ennai paarkaadhaeya
onnum paesaadhae
poadhum thunpangaL

You came into me, you still stay there,
but with your words, you created the distances,
Don’t touch me,
Don’t see me,
Don’t say a word,
Enough of the sorrows

என்னை விட்டு செல்லாதே எந்தன் அன்பே 
 வேண்டும் உன் காதல் ஒன்றே 
 உன்னை மட்டும் நேசித்தேன் இது உண்மை 
 இன்னும் ஏன் இந்த ஊடல்

ennai vittu sellaadhae endhdhan anpae
vaeNdum un kaadhal ondRae
unnai mattum naesithaen idhu uNmai
innum aen indhdha oodal

Don’t leave me my dear,
All I need is your love,
All I loved is you, it is the truth,
Why still is this anger?

என் உயிர் காதலை உந்தன் காதோரம் 
 ஒரு முறைஆவது சொல்ல நீ வேண்டும் 
 எந்தன் ஆசை முத்தங்கள் உன்னை சேருமோ 
 இல்லை காதல் யுத்தங்கள் இன்னும் நீளுமோ 
 உந்தன் கண்ணில் நீ சிந்தும் ஈரம் ஏனடி 
 நெஞ்சின் பாரம் வேண்டாமே என்னை பாரடி

en uyir kaadhalai undhdhan kaadhoaram
oru muRaiaavadhu solla nee vaeNdum
endhdhan aasai muthangaL unnai saerumoa
illai kaadhal yuthangaL innum neeLumoa
undhdhan kaNNil nee sindhdhum eeram aenadi
nenjjin paaram vaeNdaamae ennai paaradi

To tell my love along your ears
atleast once, I need you,
will me ardent kisses reach you?
or will these love wars continue?
There is no need for the heaviness in the heart, look at me,

என்னை கொல்லாதே தள்ளிப் போகாதே 
 நெஞ்சை கிள்ளாதே கண்மணி

ennai kollaadhae thaLLip poagaadhae
nenjjai kiLLaadhae kaNmaNi

Don’t kill me, Don’t go away,
Don’t nip my heart! Oh my dearest!

சொன்ன என் சொல்லில் இல்லை உண்மைகள் 
 ஏனோ கோபங்கள் சொல்லடி

sonna en sollil illai uNmaigaL
aenoa koabangaL solladi

The words I spoke (in anger), don’t reflect the truth,
Why this anger, tell me?

என்னை கொல்லாதே தள்ளிப் போகாதே 
 நெஞ்சை கிள்ளாதே கண்மணி

ennai kollaadhae thaLLip poagaadhae
nenjjai kiLLaadhae kaNmaNi

Don’t kill me, Don’t go away,
Don’t nip my heart! Oh my dearest!

சொன்ன என் சொல்லில் இல்லை உண்மைகள் 
 ஏனோ கோபங்கள் சொல்லடி

sonna en sollil illai uNmaigaL
aenoa koabangaL solladi

The words I spoke (in anger), don’t reflect the truth,
Why this anger, tell me?

Thanks to Nik Fazrie Azrai Nik Awang for the suggestion

[Geethaiyin Raadhai] Ennai kollaadhe lyrics and translation

like aa? no like aa? tell us please!