[Mayakkam enna] Ennena seithom ingu….

Fantastic song, the song has so much substance, talks so much about Selvaraghavan’s view of life, he is truly enlightened 🙂

Movie: Mayakkam enna
Poet: Selvaraghavan
Singer: Harish Raghavendra
Music Director: G.V Prakash
Song Sequence:(1)-(2)-(3)-(4)-(5)-(5)-(6)-(2)-(7)-(8)-(8)-(9)-(2)-(3)

(1)என்னென்ன செய்தோம் இங்கு இது வரை வாழ்விலே
எங்கெங்கு போனோம் வந்தோம் விதி என்னும் பேரிலே 
காணாத துயரம் கண்ணிலே
ஓயாத சலனம் நெஞ்சிலே

ennenna seydhoam inggu idhu varai vaazhvilae
enggenggu poanoam vandhdhoam vidhi ennum paerilae
kaaNaadha thuyaram kaNNilae
oayaadha salanam nenjjilae

what all have we done here (on earth) till now in our lives,
where all have we gone, in the name(pretext) of destiny,
our eyes carry the sorrow that we never saw (we even worry in anticipation of difficulties, which never occurred to us),
our hearts(minds) are constantly wavering,

(2)இறைவா சில நேரம் எண்ணியதுண்டு
உன்னை தேடி வந்ததும் உண்டு
சந்நதியில் சலனம் வெல்லுமா இறைவா

iRaivaa sila naeram eNNiyadhuNdu
unnai thaedi vandhdhadhum uNdu
sandhnadhiyil salanam vellumaa iRaivaa

Oh God, I think about this sometimes,
I (have) come in search of you (seeking answers to these confusions),
in your temple will this wavering (of the mind) be won over ( show me the truth), oh god,

(3)அன்பான புன்னகை செய்வாய்
அழகான பார்வையில் கொள்வாய்
நீ என்பது நானல்லவா விடை சொல்கிறாய்
கல்லாக இருப்பவன் நீயா கண்ணீரைத் துடைப்பவன் பொய்யா
உள் நெஞ்சிலே உன்னை வாங்கினால் கரை சேர்க்கிறாய்

anpaana punnagai seyvaay
azhagaana paarvaiyil koLvaay
nee enpadhu naanallavaa vidai solkiRaay
kallaaga iruppavan neeyaa kaNNeeraith thudaippavan poyyaa
uL nenjjilae unnai vaangginaal karai saerkkiRaay

please show me your loving smile,
kill me(amaze) with your beautiful gaze,
aren’t you and me the same? you are giving me the answers,
are you just a stone? “you wipe people’s tears” – is it false?
if one imbibes you in with all his heart(with deep devotion), you make him reach the shore (final destination),

(4)வாழ்கையின் பொருள் தான் என்ன
வாழ்ந்து தான் பார்த்தால் என்ன
கதை சொல்கிறாய் பயம் கொள்கிறாய்

vaazhkaiyin poruL thaan enna
vaazhndhdhu thaan paarthaal enna
kadhai solkiRaay payam koLkiRaay

what is the meaning of this life?
what harm is it if we live it to its full and see?
why is it that we keep making stories, kill the fear ?

(5)காலைச் சூரியனின் ஆதிக்கமா
பாடும் பறவைகளும் போதிக்குமா

kaalai chooriyanin aadhikkamaa
paadum paRavaigaLum poadhikkumaa

is it that the might of the morning rising sun,
and the chirping of the birds are telling us something?

(6)உனது அரசாங்கம் பெரும் காடு
உலகம் அதிலே ஒரு சிறு கூடு
உன்னை அணைத்துக் கொண்டு உள்ளம் மருகி நின்றால்
சுடும் தீயும் சுகமாய் தீண்டிடும்

unadhu arasaangam perum kaadu
ulagam adhilae oru siRu koodu
unnai aNaithuk koNdu uLLam marugi nindRaal
sudum theeyum sugamaay theeNdidum

your empire is a huge forest,
in which this earth is just a small nest,
if we embrace you and stand with our melted hearts,
even the burning fire will seem like a caress in joy,

(7)உள்ளிருக்கும் உன்னைத் தேடி ஒயாமல் அலைவோர் கோடி
கருவரையா நீ கடல் அலையா

uLLirukkum unnaith thaedi oyaamal alaivoar koadi
karuvaraiyaa nee kadal alaiyaa

searching for you, people relentlessly roam around not knowing that you are within each one of them,
are you the womb (which gives life) or are you in the enormity of the waves of ocean,

(8)மலைகள் ஏறி வரும் ஒரு கூட்டம்
நதியில் மூழ்கி ஏழும் பெரும் கூட்டம்

malaigaL aeRi varum oru koottam
nadhiyil moozhki aezhum perum koottam

one group of people climb hills in search of you,
another group dips in the river in search of you,

(9)என்னில் கடவுள் யார் தேடுகிறோம்
பொய்யாய் எவரின் பின்னோ ஓடுகிறோம்
கண்ணைப் பார்க்க வைத்த, கல்லைப் பேச வைத்த
பெரும் தாயின் கருணை மறக்கிறோம்

ennil kadavuL yaar thaedugiRoam
poyyaay evarin pinnoa oadugiRoam
kaNNaip paarkka vaitha, kallaip paesa vaitha
perum thaayin karuNai maRakkiRoamwe search for god in numbers ( numerology),

we falsely follow people who profess such things,
however we forget the compassion of our great mother,
who made us see things and make us realize you (god) even in stones.

people found this article helpful. What about you?

Please let us know what you think of our translation

meenakshi

meenakshi

really interesting lyric…..a popular saying”life without music will be great mistake” but music without good lyric will be great mistake.truthful song..only self realised person can give out such lyric..thanks to the poet..

Renuka

Renuka

Hats off to Selvaragahvan, G.V Prakash & Harish raghavendra.