[Manamulla Marudhaaram] Inbam enge inbam enge endru thedu …

Want to know what true happiness is? listen to this and find out 🙂


Movie:
Manamulla Marudhaaram

Poet: Marudhakasi
Singer: Seergali Govindarajan
Music: KV Mahadevan
Song Sequence:(1)-(1)-(1a)-(2a)-(2a)-(2b)-(1a)-(3a)-(3a)-(3b)-(1)-(1a)-(4a)-(4a)-(4b)-(1)-(1)

(1)இன்பம் எங்கே இன்பம் எங்கே என்று தேடு 
அது எங்கிருந்த போதுமதை நாடி ஓடு

inbam enggae inam enggae endRu thaedu
adhu enggirundhdha poadhum adhai naadi oadu

constantly keep seeking happiness, pro-actively keep looking for it,
where ever it may be, go seek it,

(2)(a)இன்றிருப்போர் நாளை இங்கே இருப்பதென்ன உண்மை
இதை எண்ணிடாமல் சேர்த்து வைத்து காத்து என்ன நன்மை
(b)இருக்கும் வரை இன்பங்களை அனுபவிக்கும் தன்மை 
இல்லையென்றால் வாழ்வினிலே உனக்கு ஏது இனிமை

indRiruppoar naaLai inggae iruppadhenna uNmai
idhai eNNidaamal saerthu vaithu kaathu enna nanmai
irukkum varai inpangaLai anubavikkum thanmai
illaiyendRaal vaazhvinilae unakku aedhu inimai

people who are here today, are gone tomorrow ( everyone dies some day),
what is the use of ignoring (not understanding) this fact and amassing and protecting materialistic objects (wealth)?
until we are alive, we should inculcate the ability to enjoy all the good things (which make us happy),
else in your lifetime you will never see happiness,

(3)(a) கனிரசமாம் மதுவருந்திக் களிப்பதல்ல இன்பம்
கணிகையரின் துணையினிலே கிடைப்பதல்ல இன்பம்
(b) இணையில்லா மனையாளின் வாய்மொழியே இன்பம்
அவள் இதழ் சிந்தும் புன்னகையே அளவில்லாத இன்பம்

kanirasamaam madhuvarundhdhik kaLippadhalla inbam
kaNigaiyarin thuNaiyinilae kidaippadhalla inbam
iNaiyillaa manaiyaaLin vaaymozhiyae inbam
avaL idhazh sindhdhum punnagaiyae aLavillaadha inbam

drinking sweet juices, alcoholic drinks and spending time is not happiness,
the pleasure derived with the help of young women is not happiness,
your incomparable wife’s sweet words are the true happiness,
the smile that comes out of her mouth is the limitless happiness, 

(4)(a)மாடி மனை கோடி பணம் வாகனம் வீண் ஜம்பம்
வாழ்வினிலே ஒருவனுக்குத் தருவதல்ல இன்பம்
(b)மழலை மொழி வாயமுதம் வழங்கும் பிள்ளைச் செல்வம்
உன் மார் மீது உதைப்பதிலே கிடைப்பது தான் இன்பம்

maadi manai koadi paNam vaaganam veeN Jampam
vaazhvinilae oruvanukkuth tharuvadhalla inbam
mazhalai mozhi vaayamudham vazhanggum piLLai chelvam
un maar meedhu udhaippadhilae kidaippadhu thaan inbam

having multi-storey houses, crores of rupees, vehicles, are just unnecessary pride;
they do not give a person true happiness ( is not a true sign of happiness),
listening to the sweet voice and ramblings of your children,
and the way they kick (play) on your chest (shoulders) is the true happiness,

people found this article helpful. What about you?

Please let us know what you think of our translation

muthuaiyer

muthuaiyer

லைக்குன்னா லைக்கு அதனை லைக்கு போங்க! நன்றி ஐயா.