A lovely youthful song from the movie #PudhiyaMannargal. Music by #ARRahman. Lyrics by #PazhaniBharati, and sung by #SPB and #Minmini.

Movie: Pudhiya Mannargal
Poet: Pazhani Bharati
Singers: S.P.Balasubramaniyam, Minmini
Music: A.R.Rahman
Song sequence: (1)-(1)-(2)-(3)-(4)-(5)-(1)-(2)-(6)-(7)-(8)-(1)-(2)-(1)-(2)

(1) எடுடா அந்த சூரிய மேளம்... அடிட நல்ல வாலிப தாளம்...
 எழுந்துவிட்டோம் இமயம் போலே... உயர்ந்து நிற்கும் சிகரம் எல்லாம் நமக்கு கீழே...
 (2) ஆணையிட்டால் விண்ணும் கூட வந்து நிற்க வேண்டும் நமது காலின் கீழே...

eduda andha sooriya melam… adida nalla vaalibha thaalam…
ezhundhu vittom imayam poolae… uyardhu nirkum sigaram ellam namakku keezhae…
aanai ittaal… vinnum kooda vandhu nirka vaendum nam kaalin keezhae..

Hey friend!!! Pick up the sun as the drum… play a youthful beat on it…
We have risen like the mighty Himalayas… All other high peaks are now below us.
If we command… even the sky should stand below our feet.

(3) மேகத்தை கையில் பிழிந்து பார்க்கலாம்...
 பாலையின் தாகம் தீர்த்து வெஇகலாம்...
 நிலவுக்கும் மீசை வரைந்து பார்க்கலாம்...
 சொர்கத்தின் ஜன்னல் திறந்து பார்க்கலாம்...

maegathai kaiyil pizhindhu paarkalaam
paalaiyin thaagam theerthu veikkalaam…
nilavukkum meesai varaindhu paarthalaam
sorgathin janal thirandhu paarkalaam..

Let us squish the clouds with our hand.
Let us quench the thirst of the desert…
Let us draw a mustache on the face of the moon.
Let us open the window of the heaven and look inside.

(4) பூமியை தோளில் சுமந்து செல்லலாம்...
 பூவுக்குள் புயலை பூட்டி வைக்கலாம்...
 வானத்தில் பெயரை எழுதி வைக்கலாம்...
 சூரியன் தொட்டு முத்தம் கேட்கலாம்...

boomiyai thoolil sumandhu chellalaam…
poovukul puyalai pooti veikalaam…
vaanathil peyarai ezhudhi veikalaam…
suriyan thottu mutham kaetkalaam…

Let us carry the world on our shoulder
Let us lock up the storm inside a flower…
Let us write our names in the sky…
Let us touch the sun and ask for a kiss.

(5) வாழ்கை இங்கே, நதிகள் போலே...
 வாழ்வதற்கு வா வா இங்கே நாசல் அடிப்போம்...

vaazhkai ingae, nadhigal poolae…
vaazhvadarku vaa vaa ingae neechal adipoom…

Life here is like the river…
To live it to the fullest, come! let us swim in it!

(6) கண்ணீரை இனி தள்ளி வைக்கலாம்...
 புன்னகை பூவை அள்ளி வைக்கலாம்...
 பறவைகள் கூட்டி விருந்து வைக்கலாம்...
 ராக்கைகள் கேட்டு பறந்து பார்க்கலாம்...

kaneerai ini thalli veikalaam…
punnagai poovai alli veikalaam…
paravaigal kooti virundhu veikalaam…
rakkaigal kaettu parandhu paarkalaam…

Lets keep aside our tears (sorrows)…
Let us bring forth in abundance the flowers called smile…
Lets us gather all the birds, and spread a feast for them…
Let us borrow their wings and experience flight…

(7) தேவதை தேசம் சென்று வரலாம்...
 வண்ணங்கள் தூவி குதூகலிக்கலாம்...
 இளமை துள்ள அணிவகுக்கலாம்...
 கவிதை சொல்லி கைகுலுக்கலாம்...

devadai desam senru varalaam
vanangal toovi kudugalikalaam
ilamai thulla anivagukkalaam
kavidai solli kaikulakkalaam..

Let us visit the land of angels…
Let us sprinkle the colors and celebrate in joy…
Let us do procession with exuberant youthfulness..
Let us greet with a poem before shaking our hands…

(8) இன்னும் என்ன இன்பம் உண்டு...
 கண்டெடுத்து... வா வா இங்கே அனுபவிக்கலாம்...

innum enna… inbhabham undu…
kandeduthu…vaa vaa ingae anubhavikalaam…

What are the other means of happiness?
let us discover them and enjoy each one of them here.

If you liked a translation or you think it can be improved, do let us know. We would be happy to hear.