Movie Name: Uttama villain
Singers: Padma latha
Music Director: M.Gibran
Lyricist: Kamal hassan
Year of release: 2015
Song Sequence: (1)-(2)-(3)-(1)-(2)-(3)-(1)-(4)-(5)-(1)-(2)-(3)-(6)-(7)-(1)-(2)-(3)-(3)-(3)

(1) காதலாம் கடவுள் முன்
    கண்களாம் கோவிலில்
(2) தேகத்தின் தாகமே
(3) ஆராதனை ஆராதனை

kaadhalaam kadavuL mun
kaNkaLaam koavilil
thaegathin thaagamae
aaraadhanai aaraadhanai

Before the God that is love,
In the temple that are eyes,
The thirst of the body is
The worship / The adoration!

(4) காமமாம் கடும் புனல்
    கடந்திடும் படகிது
    ஆசையா பாய் மரம்
    அமைந்ததோர் படகிது
 
(5) கரையை தேடி அலையும் நேரம்
    உயிரும் மெழுகாய் உருகுதே
    வீனையாய் மீட்டும் விரல்கள் போலே
    சுண்டி சுண்டி எனை மீட்டி மகிழும்

kaamamaam kadum punal
kadandhdhidum padagidhu
aasaiyaa paay maram
amaindhdhadhoar padagidhu

karaiyai thaedi alaiyum naeram
uyirum mezhugaay urugudhae
veenaiyaay meettum viralkaL poalae
suNdi suNdi enai meetti magizhum

Through the gushing river of lust,
This is the boat that crosses across..
Having love as the guiding sail,
This boat was made to cross..

During the search for the shore,
The soul melts away like candle..
Like the fingers that play the veena,
It stirs me with its play of joy..

(6) பிரிந்தவர் கூடினால்
    பேசவும் வேண்டுமா
    மோகத்தை சொல்லிட
    மொழியும் ஒர் தடை ஆகுமோ

(7) இசையின் காலம் கணிக்கும் தாளம்
    போல என்னுடன் கலக்காவா
    இன்பம் அலையின் சிகரம் சேர்க்க
    கொஞ்சி கொஞ்சி என் செவியில் பேசிடும்
pirindhdhavar koodinaal
paesavum vaeNdumaa
moagathai sollida
mozhiyum or thadai aagumoa

isaiyin kaalam kaNikkum thaaLam
poala ennudan kalakkaavaa
inpam alaiyin sigaram saerkka
konjji konjji en seviyil paesidum

When the parted meet,
Do they need to speak at all?
To convey the longing,
Would language be a barrier?

Like the timely beats to music,
Come and join with me..
To reach the highs of pleasure,
The talks of sweet nothings in my ear..

[Kaadhalaam kadavul mun song lyrics and translation]

Thanks to Mr. Logarajan for the suggestion of this song.

If you liked a translation or you think it can be improved, do let us know. We would be happy to hear.