Another stupendous one from Bharathi! This man never fails to amaze!
We used a good tool to convert the text to speech spearheaded by folks at IISc. http://mile.ee.iisc.ernet.in:8080/tts_demo/. Check it out.

Poet: Subramanya Bharathi

வானில் பறக்கின்ற புள்ளெலாம் நான்,
மண்ணில் திரியும் விலங்கெலாம் நான்;
கானில் வளரும் மரமெலாம் நான்,
காற்றும் புனலும் கடலுமே நான்

vaanil paRakkindRa puLLelaam naan,
maNNil thiriyum vilanggelaam naan;
kaanil vaLarum maramelaam naan,
kaatRum punalum kadalumae naan

I am in every bird that soars the skies!
I am in every animal that wanders this earth!
I am in the trees that grows in the wild!
I am in the breeze, I am in the stream, I am in the sea!

விண்ணில் தெரிகின்ற மீனெலாம் நான்,
வெட்ட வெளியின் விரிவெலாம் நான்;
மண்ணில்கிடக்கும் புழுவெலாம் நான்,
வாரியினுள் உயிரெலாம் நான்,

viNNil therigindRa meenelaam naan,
vetta veLiyin virivelaam naan;
maNNilkidakkum puzhuvelaam naan,
vaariyinuL uyirelaam naan,

I am in every glistening star of the universe,
I am in the expanses of the wide open,
I am in every worm of the soil,
I am in every life form of the water world!

கம்பனிசைத்த கவியெலாம் நான்,
காருகர் தீட்டும் உரவெலாம் நான்;
இம்பர் வியக்கின்ற மாட கூடம்
எழில்நகர் கோபுரம் யாவுமே நான்,

kambanisaitha kaviyelaam naan,
kaarugar theettum uravelaam naan;
impar viyakkindRa maada koodam
ezhilnagar koaburam yaavumae naan,

I am in every verse of Kamban,
I am in every masterful stroke of the artist,
I am in every room and stair of homes which spellbind people here,
I am also in every monumental tower of this beautiful city!

இன்னிசை மாதரிசையுளேன் நான்,
இன்பத்திரள்கள் அனைத்துமே நான்;
புன்னிலை மாந்தர்தம் பொய்யெலாம் நான்,
பொறையருந் துன்பப் புணர்ப்பெலாம் நான்.

innisai maadharisaiyuLaen naan,
inpathiraLkaL anaithumae naan;
punnilai maandhdhardham poyyelaam naan,
poRaiyarundh thunpap puNarppelaam naan.

I am in the beautiful ensemble music of every melody!
I am in every bundle of joy!
I am in every lie of the ignoble!
I am in the agony of every grave distress (death) !

மந்திரங்கோடி இயக்குவோன் நான்,
இயங்கு பொருளின் இயல்பெலாம் நான்;
தந்திரங் கோடி சமைத்துளோன் நான்.
சாத்திர வேதங்கள் சாற்றினோன் நான்.

mandhdhiranggoadi iyakkuvoan naan,
iyanggu poruLin iyalbelaam naan;
thandhdhirang koadi samaithuLoan naan.
saathira vaedhangaL saatRinoan naan.

I am the magician who conducts a million illusions!
I am the innate nature of every active element !
I hold  a million tricks up my sleeve!
I am the one who scripted the (rules of) vedas and shastras!

அண்டங்கள் யாவையும் ஆக்கினோன் நான்,
அவை பிழையாமே சுழற்றுவோன் நான்,
கண்டநற்  சக்திக் கணமெலாம் நான்
காரணமாகிக் கதித்துளோன் நான்.

aNdangaL yaavaiyum aakkinoan naan,
avai pizhaiyaamae suzhatRuvoan naan,
kaNdanaR sakthik kaNamelaam naan
kaaraNamaagik kadhithuLoan naan.

I am the creator of the whole cosmos!
I am the one who ensures they rotate flawlessly!
I am in every powerful army!
I am the cause of logical (rational) speech!

நானெனும் பொய்யை நடத்துவோன் நான்,
ஞானச் சுடர்வானில் செல்லுவோன் நான்;
ஆனபொருள்கள் அனைத்தினும் ஒன்றாய்
அறிவாய் விளங்குமுதற்சோதி நான்.

naanenum poyyai nadathuvoan naan,
nYaana chudarvaanil selluvoan naan;
aanaboruLkaL anaithinum ondRaay
aRivaay viLanggumudhaRsoadhi naan.

I am the director of the illusion that is me!
I am the one who travels in the enlightened path of wisdom!
I am the unifying light of knowledge in everything ever created!

(mahakavi bharathi naan lyrics and translation)

like aa? no like aa? tell us please!