[Thodari] Pona usuru …

Movie: Thodari
Lyricist: Yuga Bharathi
Singer: Haricharan, Shreya Ghoshal
Music Director: D. Imman
Song sequence: (1)-(2)-(3)-(4)-(2)

(1) போன உசுரு வந்திருச்சி உன்னை தேடி திருப்பி தந்திருச்சி
 இது போல ஒரு நாளே வர வேணா
 இனிமேல நொடி கூட எட்டி இருக்காத
 என்ன விட்டு நீயும் முன்ன செல்ல நினைக்காத

poana usuru vandhdhiruchchi unnai thaedi thiruppi thandhdhiruchchi
idhu poala oru naaLae vara vaeNaa
inimaela nodi kooda etti irukkaadha
enna vittu neeyum munna sella ninaikkaadha

The breath that went away has come back to me,
it has brought you back to me,
A day like this should never occur again,
From now, do not stay away from me even for an instant,
Do not even think leaving me and going before,

(2) போன உசுரு வந்திருச்சி உன்ன வாரி அணைக்க சொல்லிருச்சு
 இது போல இனிமேலும் நடக்காது ஒரு நாளும்
 உன்ன நானும் ஒட்டி இருப்பேனே
 என் கண்ணுக்குள்ள உன்ன வெச்சி சிரிப்பேனே

poana usuru vandhdhiruchchi unna vaari aNaikka solliruchchu
idhu poala inimaelum nadakkaadhu oru naaLum
unna naanum otti iruppaenae
en kaNNukkuLLa unna vechchi sirippaenae

The breath that went away has come back to me,
It tells me to gather and hug you tight,
Nothing like this will ever happen again,
I will forever be with you,
I will harbor you in my eyes and keep smiling,

(3) சேர்ந்து இருக்கும் உள்ளத்துள்ள
 துணை யாரு நமக்கு வெள்ளதுள்ள
 உயிர் காதல் அடங்காது
 நெருப்பாலும் பொசுங்காது
 நடந்தாலே அது சுகம் தானே
 துணையாக நானும் வருவேனே
 சத்தியமா என் பக்கத்துல நீ இருந்தா
 அனலும் குளிராய் மாறுமே
 ஆக மொத்தம் உன் பாரம் எல்லாம் நான் சுமக்க
 பிறவி கடனும் தீருமே

saerndhdhu irukkum uLLathuLLa
thuNai yaaru namakku veLLadhuLLa
uyir kaadhal adanggaadhu
neruppaalum posunggaadhu
nadandhdhaalae adhu sugam thaanae
thuNaiyaaga naanum varuvaenae
sathiyamaa en pakkathula nee irundhdhaa
analum kuLiraay maaRumae
aaga motham un paaram ellaam naan sumakka
piRavi kadanum theerumae

In the hearts that live together,
Who is our support during the floods?
The soul of love will not abate,
It will not be burnt even by the fire,
To take a walk together is bliss,
I will come with you as your companion,
I promise, if you are with me,
Even the heat feels cool,
Alltogether, for me to bear your burdens,
Will result in my life’s purpose being fulfilled,

(4) ஆடி அடங்கும் பூமியில நாம் வாடி வதங்க தேவை இல்ல
 ஒரு  வாட்டி வாழ்கை துணிவோம் அதை ஏற்க
 சிரிப்போமே நந்த  வனம் போல
 அது போதும் இந்த உயிர் வாழ
 போகும் வரை இந்த காதல் நம்ம காக்குமுன்னு நினைச்ச வேலகும் வேதன
 போகையிலும் நம்ம ஒத்துமையா போக போறோம் இது தான் பெரிய சாதனை

aadi adanggum poomiyila naam vaadi vadhanga thaevai illa
oru vaatti varum vaazhkai thuNivoam adhai aeRkka
sirippoamae nandhdha vanam poala
adhu poadhum indhdha uyir vaazha
poagum varai indhdha kaadhal namma kaakkumunnu
ninaichcha vaelagum vaedhana

poagaiyilum namma othumaiyaa poaga poaRoam
idhu thaan periya saadhanai

In this earth which plays games before settling,
there is no need for us to wilt away by the problems,
This life comes only once, let us dare to accept it as it is,
Let us be happy thinking we are in a beautiful garden,
That alone is enough for this life to flourish,
Until the day we depart, if we believe that this love will protect us,
then all worries will go away!
Even when we go, we know that we will depart together,
this is the biggest achievement!

people found this article helpful. What about you?

Please let us know what you think of our translation

Divya Patil

Divya Patil

I loved it