[Kabali] Vaanam Paarthen

[paypal_donation_button align=”center”]

 

#VaanamParthen from #Kabali. Lyrics penned by #Kabilan sung by #PradeepKumar. Music by #SanthoshNarayanan. #Thalaivar #mass #song #Rajni #latest #2016 #RadhikaApte #Superstar #trending #recent #brewing #hottopic #southindian #movies

Movie: Kabali
Poet: Kabilan
Singers: Pradeep Kumar
Music: Santhosh Narayanan
Song sequence: (1)-(2)-(3)-(4)-(5)-(3)-(6)-(1)-(7)-(3)

(1) நதியென நான் ஓடோடி
கடலினை தினம் தேடினேன்
தனிமையின் வலி தீராதோ

nadhiyena naan oadoadi
kadalinai thinam thaedinaen
thanimaiyin vali theeraadhoa


Like a river, I flow,
in search of the ocean everyday.
won’t the pain of loneliness end?

(2) மூச்சு காற்று போன பின்பு நான் வாழ்வதோ
தீராத காயம் மனதில் உன்னாலடி.. ஆறாதடி

moochchu kaatRu poana pinpu naan vaazhvadhoa
theeraadha kaayam manadhil unnaaladi.. aaRaadhadi

After my breath is gone, should I live?
A chronic wound in my heart because of you. It won’t heal.

(3) வானம் பார்த்தேன்..
பழகிய விண்மீன் எங்கோ போக
பாறை நெஞ்சம் கரைந்ததே

vaanam paarthaen..
pazhagiya viNmeen enggoa poaga
paaRai nenjam karaindhdhadhae


I saw the sky…
A familiar star vanished from the sky.
The Stone heart of mine melts away.

(4) ஏனோ இன்று தூரம் போனாள்
இடப்பக்கம் துடித்திடும் 
இருதய இசையென இருந்தவள் அவள்
எங்கு போனாளோ?

aenoa indRu thooram poanaaL
idappakkam thudithidum
irudhaya isaiyena irundhdhavaL avaL
enggu poanaaLoa?


Why did she go far from me today.
The left side rhythmic beats from
my heart was her.
Where did she go?

(5) இருவிழி இமை சேராமல், உறங்கிட மடி கேட்கிறேன்
மழையினை கண் காணாமல் 
மேகம் பார்த்து பூமி கேட்க, நான் பாடினேன்
நீயில்லா நானோ, நிழல் தேடிடும் நிஜம் ஆனேனடி..

iruvizhi imai saeraamal, uRanggida madi kaetkiRaen
mazhaiyinai kaN kaaNaamal
maegam paarthu poomi kaetka, naan paadinaen
neeyillaa naanoa, nizhal thaedidum niJam aanaenadi..


I ask for a lap to sleep without having my two eyes shut.
Without the rain, my eyes watch the clouds and I sing for the earth to listen.
My existence without you? I became a truth searching for a hide out.

(6) எங்கும் பார்த்தேன் உந்தன் பிம்பம்
கனவிலும் நினைவிலும்
தினம் தினம் வருபவள்
எதிரினில் இனி வர நேராதோ

enggum paarthaen undhdhan pimpam
kanavilum ninaivilum
thinam thinam varubavaL
edhirinil ini vara naeraadhoa


I saw you as an illusion everywhere.
You are the woman, who come in my dreams and as thoughts everyday.
Isn’t it possible for you to come to me.

(7) தூண்டில் முள்ளில் மாட்டி கொண்ட மீன் நானடி
ஏமாறும் காலம் இனிமேல் வேண்டாமடி கை சேரடி..

thooNdil muLLil maatti koNda meen naanadi
aemaaRum kaalam inimael vaeNdaamadi kai saeradi..


I am a fish caught in the fishing hook.
Let us not get cheated by time hereafter. Come join hands with me.

[vaanam parthen lyrics and translation]

people found this article helpful. What about you?

Please let us know what you think of our translation

Sriram

Sriram

Kabilan, whatey man! Beautiful!

Aadhirai

Aadhirai

Hi Sriram,

That indeed reflects our thoughts! 🙂

Cheers!
Aadhira