[Gnanapazham] Yaarum illaatha

[paypal_donation_button align=”center”]

This movie is the debut album for lyricist #Pa.Vijay and the music for this film was scored by #K.Bhagiyaraj. This song is sung by the lead pair. The lady desires for a dream land just for the two of them whereas the hero desires for the greater good. The voices of #Unnikrishnan and #Sujatha are equally captivating as the lyrics and music.

Movie: Gnanapazham
Music: K. Bhagyaraj
Singers: Unni krishnan, Sujatha
Lyrics: Pa. Vijay

யாரும் இல்லாத தீவொன்று வேண்டும் வேண்டும்
அதில் என்னோடு நீ மட்டும் வேண்டும் (2)

yaarum illaadha theevondRu vaeNdum vaeNdum
adhil ennoadu nee mattum vaeNdum (2)

I want a solitary island and
I want only you next to me on it..

ஆகாய வெண்மேகம் பாயாக வேண்டும்
பாய் மீது விண்மீன்கள் பூவாக வேண்டும்
ஆதாமும் ஏவாளும் நாமாக உருமாறி
அகிலத்தைப் புதுப்பிக்க வேண்டும் வேண்டும்

aagaaya veNmaegam paayaaga vaeNdum
paay meedhu viNmeengaL poovaaga vaeNdum
aadhaamum aevaaLum naamaaga urumaaRi
agilathaip pudhuppikka vaeNdum vaeNdum

I want the clouds of the sky to be the mat,
I want the stars to be flowers spread over them,
Let us transform into Adam and Eve
And let’s revamp this entire universe..

என் விழியில் பிம்பம் என்றும் நீயாக வேண்டும்
உன் மொழிகள் ஒன்றே என்றும் என் காதில் வேண்டும்
உன்னுடைய பெயர் சொல்லி என் இதயம் துடிக்கின்ற
வரம் ஒன்று பெற வேண்டுமே
என் நாடி நரம்பெங்கும் உன் ஜீவன் குடி வந்து
ஸ்வரம் மீட்டும் சுகம் வேண்டுமே
நொடி கூட நில்லாத கடிகார முள்ளாக
மனம் உன்னை வலம் வந்து உயிரோடு உயிர் சேர
யாரும் இல்லாத தீவொன்று வேண்டும் வேண்டும்
அதில் என்னோடு நீ மட்டும் வேண்டும்

en vizhiyil pimpam endRum neeyaaga vaeNdum
un mozhigaL ondRae endRum en kaadhil vaeNdum
unnudaiya peyar solli en idhayam thudikkindRa
varam ondRu peRa vaeNdumae
en naadi narampenggum un Jeevan kudi vandhdhu
Svaram meettum sugam vaeNdumae
nodi kooda nillaadha kadigaara muLLaaga
manam unnai valam vandhdhu uyiroadu uyir saera
yaarum illaadha theevondRu vaeNdum vaeNdum
adhil ennoadu nee mattum vaeNdum

I want you alone as the reflection of my vision,
I want only your words to be heard through my ears,
I want a boon to be granted for my heart to beat
In the rhythm of your name,
I want to enjoy the bliss of feeling the tingling
through each pore of me, as your soul mingles into mine,
Like the relentless ticking of the second hand of the watch,
For my heart to circle you and for our souls to unite into one,
I want a solitary island and
I want only you next to me on it..

காவிரியில் வந்து கங்கை கை சேர்க்க வேண்டும்
நாமும் அதில் சென்று காதல் நீராட வேண்டும்
ஈழத்தில் போர் ஓய்ந்து தேன் முல்லை பூ பூத்து
நீ சூட தர வேண்டுமே
தீ எறியும் காஷ்மீரில் தென்றல் வரும் திருநாளில்
ஊர்கோலம் வரவேண்டுமே
வெடிகுண்டு பூச்செண்டு என மாறும் நாள் ஒன்றில்
மடி மீது தலை சாய்த்து சுகமாக துயில் மேவ
யாரும் இல்லாத தீவொன்று வேண்டும் வேண்டும்
அதில் என்னோடு நீ மட்டும் வேண்டும்

kaaviriyil vandhdhu kanggai kai saerkka vaeNdum
naamum adhil sendRu kaadhal neeraada vaeNdum
eezhathil poar oayndhdhu thaen mullai poo poothu
nee sooda thara vaeNdumae
thee eRiyum kaashmeeril thendRal varum thirunaaLil
oorkoalam varavaeNdumae
vediguNdu poochcheNdu ena maaRum naaL ondRil
madi meedhu thalai saaythu sugamaaga thuyil maeva
yaarum illaadha theevondRu vaeNdum vaeNdum
adhil ennoadu nee mattum vaeNdum

I want the Ganges and Cauvery to merge as one,
And let’s cherish the bathe with love in that river,
I want to give the sweet jasmine for you to adorn,
that has bloomed in the Eezham after the war has settled in there,
I want to stroll along with you, over the streets of Kashmir,
When the war fires are put out and breeze winds through in celebration,
On a day when blasting bombs become beautiful bouquet,
For me, to enjoy the bliss of sleeping, with your lap as my pillow,
I want a solitary island and
I want only you next to me on it..

[Yaarum illatha song lyrics and translation]

people found this article helpful. What about you?

Please let us know what you think of our translation