[Mudhal nee mudivum nee]

Another mesmerizing song from the amazing trio of #MaruvaarthaiPesaadhe The beautiful words of #Thamarai comes to life in the voice of #SidSriram in the sensational music of #DarbukaSiva for the film directed by him #MudhalNeeMudivumNee

Movie: Mudhal nee mudivum nee
Lyrics: Thamarai
Singer: Sid Sriram
Music: Darbuka Siva

முதல் நீ முடிவும் நீ
மூன்று காலம் நீ
கடல் நீ கரையும் நீ
காற்று கூட நீ

Mudhal Nee Mudivum Nee
Moondru Kaalam Nee
Kadal Nee Karaiyum Nee
Kaatru Kooda Nee

You are the beginning, You are the end,
You are the past, present and future…
You are the sea, You are the shore,
You are also the wind (that create waves)…

மனதோரம் ஒரு காயம்
உன்னை எண்ணாத நாள் இல்லையே
நானாக நானும் இல்லையே

Manadhoram Oru Kaayam
Unnai Ennatha Naal Illaiye
Naanaga Naanum Illaiye

I’m little wounded in the heart…
Not a day goes by without your remembrance..
I’m not myself (as I’m lost in you / your thoughts)

வழி எங்கும் பல பிம்பம்
அதில் நான் சாய தோள் இல்லையே
உன் போல் யாரும் இல்லையே

Vazhiyengum Pala Bimbam
Adhil Naan Saaya Thozh Illaiye
Un Pola Yaarum Illaiye

There are many across the path, yet just a mirage,
As those aren’t the shoulders I could rest on,
As there’s no one else like you to me…

தீராநதி நீதானடி
நீந்தாமல் நான் முழுகி போகிறேன்
நீதானடி வானில் மதி
நீயல்ல நான்தானே தேய்ந்தேன்

Theera Nadhi Neethanadi
Neendhamal Naan Moozhgi Ponen
Neethanadi Vaanil Madhi
Neeyalla Naan Thaane Theinthen

You’re the ever flowing river,
So, I drown despite swimming…
You’re the moon in the sky,
So, I am waning instead of you…

பாதி கானகம்
அதில் காணாமல் போனவன்
ஒரு பாவை கால்தடம்
அதைத் தேடாமல் தேய்ந்தவன்

Paadhi Kaanagam
Adhil Kaanamal Ponavan
Oru Paavai Kaal Thadam
Adhai Thedamal Theinthavan

Amidst half a forest,
I got lost in the woods…
Footprints of a damsel,
I shrunk without following…

காணாத பாரம் என் நெஞ்சிலே
துணை இல்லா நான் அன்றிலே
நாள் எல்லாம் போகும்
ஆனாலும் நான் உயிர் இல்லாத உடலே

Kaanatha Baaram En Nenjile
Thunai Illa Naan Andrile
Naal Ellam Pogum Aanalum Naan
Uyir Illatha Udale

My heart weighs of untold misery,
For I’m an Andril* without it’s pair…
The days pass by (as my life),
Yet, I’m a just a lifeless corpse…

Andril – A variety of bird, which is known for its trait of not living, once it’s pair has parted.

முதல் நீ முடிவும் நீ
மூன்று காலம் நீ
கடல் நீ கரையும் நீ
காற்று கூட நீ

Mudhal Nee Mudivum Nee
Moondru Kaalam Nee
Kadal Nee Karaiyum Nee
Kaatru Kooda Nee

You are the beginning, You are the end,
You are the past, present and future…
You are the sea, You are the shore,
You are also the wind (that create waves)…

தூரதேசத்தில் தொலைந்தாயோ கண்மணி
உன்னைத்தேடி கண்டதும்
என் கண்ணெல்லாம் மின்மினி

Dhoora Desathil Thozhainthayo Kanmani
Unai Thedi Kandathum
En Kannelam Minmeni

Sweetheart, are you lost in far away lands?
Seeing you after searching,
My eyes sparkle (with joy)…

பின்னோக்கி காலம் போகும் எனில்
உன் மன்னிப்பை கோறுவேன்
கண்ணோக்கி நேராய் பார்க்கும் கணம்
பிழை எல்லாமே களைவேன்

Pinnokki Kaalam Pogum Enil
Un Mannippai Kooruven
Kannokki Nerai Paarkkum Kanam
Pizhai Ellame Kalaiven

If I could go back in time,
I would ask for your forgiveness…
The moment our eyes meet up,
I would renounce all my mistakes…

முதல் நீ முடிவும் நீ
மூன்று காலம் நீ
கடல் நீ கரையும் நீ
காற்று கூட நீ

Mudhal Nee Mudivum Nee
Moondru Kaalam Nee
Kadal Nee Karaiyum Nee
Kaatru Kooda Nee

You are the beginning, You are the end,
You are the past, present and future…
You are the sea, You are the shore,
You are also the wind (that create waves)…

நகராத கடிகாரம்
அதுபோல் நானும் நின்றிருந்தேன்
நீ எங்கு சென்றாய் கண்ணம்மா

அழகான அரிதாரம் வெளிப்பார்வைக்கு பூசிக்கொண்டேன்
புன்னகைக்க போதும் கண்ணம்மா

Nagaradha Kadigaaram
Adhu Pol Naanum Nindrirunthen
Nee Engu Sendrai Kannamma

Azhagana Aridhaaram Velipaarvaikku Poosi Konden
Punnaigaikka Podhum Kannamma

Like a struck clock,
I was standing transfixed…
Where did you go, sweetheart?

I adorned beautiful makeup, just for the looks,
Good enough for pasting a smile… Sweetheart!

நீ கேட்கவே என் பாடலை
உன் ஆசை இராகத்தில் செய்தேன்
உன் புன்னகை பொன் மின்னலாய்
நான் கோர்த்து அங்காங்கு நெய்தேன்

Nee Ketkave En Padalai
Un Aasai Raagathil Seidhen
Un Punnagai Pon Minnalai
Naan Korthu Aangaangu Neidhen

Just for you to listen to my song,
I composed it in your favorite tune…
The lightning sparks of your smile,
I weaved them across the tune…

முதல் நீ
முடிவும் நீ

Mudhal Nee…
Mudivum Nee…

You, the beginning…
You, the end…

people found this article helpful. What about you?

Please let us know what you think of our translation