Another marvelous composition! I cannot express, in words,  the joy when hearing this song and seeing the picturization!

Movie: Kattradhu Thamizh
Poet: Na. Muthukumar
Singer: Rahul Nambiar
Music Director: Yuvan Shankar Raja
Song sequence: (1)-(2)-(1)-(3)-(1)-(4)-(1)-(2)-(1)

(1)பர பர பர பர பர பட்டாம்பூச்சி  
தொட தொட தொட தொட பல வண்ணம் ஆச்சு  
இது ஒரு இது ஒரு புது கண்ணாம்மூச்சி  
இதயத்தின் மாநிலை அது மாறிப்போச்சு  

para para para para para pattaampoochchi
thoda thoda thoda thoda pala vaNNam aachchu
idhu oru idhu oru pudhu kaNNaammoochchi
idhayathin maanilai adhu maaRippoachchu

Fly! fly! fly! fly! Oh butterfly!
As I touch you! you transform your colors!
This is a new kind of hide and seek,
The state of the heart has changed!

(2)கண்ணீரை துடைக்கும் விரலுக்கு மனம் ஏங்கி கிடக்குதே  
தண்ணீரில் மிதக்கும் எறும்புக்கு இல்லை படகு ஆனதே

kaNNeerai thudaikkum viralukku manam aenggi kidakkudhae
thaNNeeril midhakkum eRumpukku illai padagu aanadhae  

The heart longs for the fingers that can wipe its tears,
A leaf became a boat for the ant floating in water,

(3)இன்பம் ஒரு புறம் என்று துன்பம் மறு புறம் என்று  சுற்றி சுழலுது இந்த மண் மேலே  
தன்னந் தனியாரென்று யாரும் இல்லை என்று உள்ளம் சொல்லுது இன்று அன்பாலே  
ஏதோ ஏதோ ஓர் உணர்ச்சி எறி தணலில் மழையின் குளிர்ச்சி  
கடல் அலைகள் மோதி மோதி மணல் சிற்பமாகுதே  
எதிரிலே அந்த மழலை காலம் மீண்டும் திரும்புதே

inbam oru puRam endRu thunbam maRu puRam endRu sutRi suzhaludhu indhdha maN maelae
thannandh thaniyaarendRu yaarum illai endRu uLLam solludhu indRu anbaalae
aedhoa aedhoa oar uNarchchi eRi thaNalil mazhaiyin kuLirchchi
kadal alaigaL moadhi moadhi maNal siRpamaagudhae
edhirilae andhdha mazhalai kaalam meeNdum thirumbudhae

Happiness on one side and sorrow on the other, keep spinning around in this world,
Today, my heart tells me that no one in this world is all by themselves, due to the affection
There is a certain kind of emotion which feels like the coolness of the rains in a burning inferno,
Due to the incessant striking of the waves of the sea there is a sand sculpture being formed,
I can now see my childhood days return,

(4)வாழ்க்கை என்பது என்ன பள்ளிபாடமுமல்ல கற்று கொண்டு அதை மெல்ல முன்னேற
காதல் என்பது என்ன புள்ளி கோலமுமல்ல காற்றில் கலையும் பொது தள்ளாட
எங்கோ எங்கோ ஓர் உலகம் உனக்காக காத்து கிடக்கும்
நிகழ்காலம் நதி போல மெல்ல நகர்ந்து போகுதே
நதி காயலாம் நினைவில் உள்ள காட்சி காயுமா

vaazhkkai enbadhu enna paLLipaadamumalla katRu koNdu adhai mella munnaeRa
kaadhal enbadhu enna puLLi koalamumalla kaatRil kalaiyum podhu thaLLaada
enggoa enggoa oar ulagam unakkaaga kaathu kidakkum
nigazhkaalam nadhi poala mella nagarndhdhu poagudhae
nadhi kaayalaam ninaivil uLLa kaatchi kaayumaa

What is life? it is not like the school lesson that one could learn and slowly advance,
What is love? it is not a dotted pattern (usually drawn using a white powder at the entrance of a house in south India) that staggers when disturbed by the winds,
There is a world somewhere that is waiting for you,
The present is like a river that flows slowly,
The river may dry, but will the image of the river in the memory ever go away?

If you liked a translation or you think it can be improved, do let us know. We would be happy to hear.