[Nee varuvaai ena] Paarthu paarthu..

Movie: Nee Varuvai Ena
Lyricist: Pa. Vijay
Music Director: S. A. Rajkumar
Singers:  S. P. Balasubramaniam
Song Sequence: (1)-(2)-(1)-(3)-(1)-(4)-(1)-(2)

(1) பார்த்துப் பார்த்துக் கண்கள் பூத்திருப்பேன் நீ வருவாயென

பூத்துப் பூத்துப் புன்னகை சேர்த்து வைப்பேன் நீ வருவாயென

paarththup paarththuk kaNgaL pooththiruppaen nhee varuvaayena
pooththup pooththup punnagai saerdhthu vaippaen nhee varuvaayena

My eyes are always open, as I constantly keep on the lookout for your arrival,
I gather and preserve the smiles by grinning, for you to arrive!

(2) தென்றலாக நீ வருவாயா ஜன்னலாகிறேன்

தீர்த்தமாக நீ வருவாயா மேகமாகிறேன்

வண்ணமாக நீ வருவாயா பூக்களாகிறேன்

வார்த்தையாக நீ வருவாயா கவிதை ஆகிறேன்
நீ வருவாயென நீ வருவாயென

thenRalaaga nee varuvaayaa jannalaagiRaen

theerdhthamaaga nee varuvaayaa maegamaagiRaen

vaNNamaaga nee varuvaayaa pookkaLaagiRaen

vaarththaiyaaga nhee varuvaayaa kavidhai aagiRaen
nee varuvaayena nee varuvaayena

Will you come as breeze? I will wait as the window;

Will you come as dew drops? I will wait waiting as the clouds;

Will you come as the colors? I will wait as the flowers;

Will you come as words? I will wait as poetry;
in anticipation of your arrival,

(3) கரைகளில் ஒதுங்கிய கிளிஞ்சல்கள் உனக்கென தினம்தினம் சேகரித்தேன்
குமுதமும் விகடனும் நீ படிப்பாயென வாசகனாகி விட்டேன்

கவிதை நூலோடு கோலப் புத்தகம் உனக்காய் சேமிக்கிறேன்

கனவில் உன்னோடு என்ன பேசலாம் தினமும் யோசிக்கிறேன்

ஒரு காகம் காவெனக் கரைந்தாலும் என் வாசல் பார்க்கிறேன்

நீ வருவாயென நீ வருவாயென

karaigaLil odhunggiya kiLinjjalgaL unakkena thinamdhinam saegariththaen
kumudhamum vigadanum nhee padippaayena vaasaganaagi vittaen

kavidhai nhooloadu koalap puththagam unakkaay saemikkiRaen

kanavil unnoadu enna paesalaam thinamum yoasikkiRaen

oru kaagam kaavenak karainhdhaalum en vaasal paargkiRaen

nhee varuvaayena nhee varuvaayena

I started gathering the sea shells on the shores everyday for you,

Thinking you would read Kumudam and Vikadan, I too became a reader,

I am gathering poetry and kolam (art) books for you,

I’m planning everyday about what to speak about to you in my dream,

Every time a crow caws, I look at my door,
awaiting you,

(4) எனக்குள்ள வேதனை நிலவுக்குத் தெரிந்திடும் நிலவுக்கும் ஜோடியில்லை
எழுதிய கவிதைகள் உனை வந்து சேர்ந்திட கவிதைக்கும் கால்களில்லை

உலகில் பெண்வர்க்கம் நூறு கோடியாம் அதிலே நீ யாரடி

சருகாய் அன்பே நான் காத்திருக்கிறேன் எங்கே உன் காலடி

மணி சரிபார்த்து தினம் வழிபார்த்து இரு விழிகள் தேய்கிறேன்

நீ வருவாயென நீ வருவாயென

enakkuLLa vaedhanai nhilavukkuth therinhdhidum nhilavukkum joadiyillai
ezhudhiya kavidhaigaL unai vanhdhu saernhdhida kavidhaikkum kaalgaLillai

ulagil peNvargkam nhooRu koadiyaam adhilae nhee yaaradi

charugaay anbae nhaan kaaththirukkiRaen enggae un kaaladi

maNi saripaardhthu thinam vazhipaardhthu iru vizhigaL thaeygiRaen

nhee varuvaayena nhee varuvaayena

The moon knows my pain, for it too doesn’t have a pair,
The poem I wrote for you, doesn’t have legs to reach you,

The female population in the world is 100 crores, In it, who are you?

I’m waiting as the dried leaf, awaiting your footprints,

My eyes get tired, checking and re-checking time and the walkways,
Waiting for your arrival,

Thanks to Sri for requesting this song

[Nee Varuvai Ena] paarthu paarthu lyrics and translation

people found this article helpful. What about you?

Please let us know what you think of our translation