[Uyarndha Manidhan] andha naal nyaabagam nenjile vandhadhe…

Hope you guys like the new presentation style 🙂

This song will be true in everyone’s life, childhood friends talking about how life is , how it was and so on …. simple words with profound meaning…

Movie: Uyanrndha Manidhan
Poet: Vaali
Singer: T.M.Sounderrajan
Music Director: M.S.Viswanathan
Song Sequence: (1)-(1)-(1)-(2)-(1)-(2)-(3)-(4)-(4)-(5)-(6)-(7)-(7)-(8)-(8)-(1)-(2)-(9)-(10)-(10)-(11)-(11)-(1)-(2)

அந்த நாள் ஞாபகம் நெஞ்சிலே வந்ததே
  நண்பனே! நண்பனே! நண்பனே!
  (2)இந்த நாள் அன்று போல் இன்பமாய் இல்லையே,
  அது ஏன்? ஏன்? ஏன்? நண்பனே!

andha naal nyaabagam nenjile vandhadhe
nanbane! nanbane! nanbane!
indha naal andru pol inbamaai illaiye
athu en? en? en? nanbane!

The memories of those days have surfaced back in my heart,
oh my friend! oh my friend! oh my friend!
this day is not as happy as those days,
why is it so? why is it so?why is it so? oh my friend!

(3)பாடம் படிப்பு ஆட்டம் பாட்டம்,
  இதைத் தவிர வேறெதைக் கண்டோம்,
  புத்தகம் பையிலே புத்தியோ பாட்டிலே,
  பள்ளியைப் பார்த்ததும் ஒதுங்குவோம் மழையிலே,

paadam padippu aatam paattam,
idhai thavira veru ethai kandom,
puthagam paiyile budhiyo paatile,
palliyai kandathum othunguvom mazhaiyile,

lessons, study, play, fun,
what else did we focus on  then,
books in the bag,  minds on the songs,
we were so aversed by school that,  instead we used to take shelter in rain

(emphasizes that life as a student was carefree, fun and more enjoyable)

(4)நித்தமும் நாடகம், நித்தமும் நாடகம்,
  நினைவெல்லாம் காவியம்,
(5)உயர்ந்தவன் தாழ்ந்தவன் இல்லையே நம்மிடம்,

nithamum naadagam nithamum naadagam,
ninaivellam kaaviyam,
uyarnthavan thaazhnthavan illaiye nammidam,

we were always involved in dramas,
our thoughts were filled with poetic epics,
there  was no one high, no one low among us,

(6)பள்ளியை விட்டதும் பாதைகள் மாறினோம்,
  கடமையும் வந்தது கவலையும் வந்தது,

palliyai vittathum paathaigal maarinom,
kadamaigal vanthathu kavalaiyum vandhadhu,

once we finished school, we took different paths,
we had responsibities, with it came worries,

(7)பாசமென்றும் நேசமென்றும் வீடு என்றும் மனைவி என்றும்,
(8)நூறு சொந்தம் வந்த பின்பும்,
  தேடுகின்ற அமைதியெங்கே?

paasam endrum nesam endrum veedu endrum manaivi endrum,
nooru sontham vantha pinnam,
thedugindra amaithi enge,

we were bound by feelings  called affection, love, house, wife,
a hundred relatives came into your life,
however where is the peace that I am searching for?

(9)அவனவன் நெஞ்சிலே ஆயிரம் ஆசைகள்,
  அழுவதும் சிரிப்பதும் ஆசையின் விளைவுகள்,
  பெரியவன் சிறியவன் நல்லவன் கெட்டவன்,
  உள்ளவன் போனவன் உலகிலே பார்க்கிறோம்,
(10)எண்ணமே சுமைகளாய் இதயமே பாரமாய்,
(11)தவறுகள் செய்தவன் எவனுமே தவிக்கிறான் அழுகிறான்,

avan avan nenjile aayiram aasaigal,
azhuvathum sirippathum aasaiyin vizhaivugal,
periyavan siriyavan nallavan kettavan,
ullavan ponavan ulagile paarkirom,
enname sumaigalaai idhaiyame baaramaai,
thavarugal seithavan evanume thavikkiraan azhugiraan,

In everyone’s heart there are a thousand desires,
our tears, our joy are a direct consequence of these desires,
who is big, who is small,  who is good, who is bad,
who has, who went, we see all kinds of people in this world,
our thoughts are the burden, our hearts have become heavier (with feelings),
any one who commits mistakes cries, repents for it.

people found this article helpful. What about you?

Please let us know what you think of our translation



thanks to (tamil thathuva padalgal)…….