[Subramanya Bharathi] Aatma Jeyam …

Aatma Jeyam (conquer thy self (mind))
Bharathi’s quest to control one’s mind and that being the ultimate source of bliss! This song is beautiful and powerful!

Poet: Subramanya Bharathi

கண்ணில் தெரியும் பொருளினைக்கைகள் கவர்ந்திட மாட்டாவோ?
அட! மண்ணில் தெரியுது வானம், அது நம் வசப்பட லாகாதோ?

Kannil theriyum porulinaikkaigal kavarnthida maattaavo?
mannil theriyuthu vaanam athunam vasappada laagaadho?

won’t the things in sight attract our attention (and  be reachable)?
won’t the heavens that are sighted on earth (in me), come to my possession?

(In these verses, the thing in sight and the heavens refer to the task of conquering the mind)

எண்ணி யெண்ணிப் பல நாளு முயன்றிங்கிறுதியிற் சோர்வோமோ,
விண்ணிலும் மண்ணிலும் கண்ணிலும் எண்ணிலும் மேவு பராசக்தியே!

yenni yennip pala naalu muyandringiruthiyir sorvomo,
vinnilum mannilum kannilum yennilum mevu paraasakthiye!

longing over the repeated failure to attain it, should we give up on the task (of conquering the mind)?
Oh goddess parashakthi! the one omnipresent everywhere; in the heavens, this earth and my eyes! fill into my thoughts too, and help me!

என்ன வரங்கள்,பெருமைகள்,வெற்றிகள் எத்தனை மேன்மைகளோ!
தன்னை வென்றாலவை யாவும் பெறுவது சத்திய மாகுமென்றே
முன்னை முனிவர் உரைத்த மறைப் பொருள் முற்றுமுணர்ந்த பின்னும்
தன்னை வென்றாளும் திறமை பெறாதிங்கு தாழ்வுற்று நிற்போமோ?

yenna varangal perumaigal vattrigal yeththanai maenmaigalo!
thannaivendraa lavai yaavum peruvathu saththiya maagumendre
munnai munivar uraitha maraiporul muttrumunarntha pinnum
thannai vendraalum thiramai peraathingu thaazhvuttru nirpomo?

what boons? what glories? what victories? how many more noble things?
once the mind is conquered, they can all be attained is the truth;
this has been said by the sages of yesteryears though their sacred writings.
having realised this fact fully, will we continue to remain in this miserable state?
or start building the capabilities/skills to conquer the mind?

people found this article helpful. What about you?

Please let us know what you think of our translation



Beautiful! 🙂



Thanks Sriram. Cheers.