[Enai Noki Paayum Thota] Maruvaarthai

[paypal_donation_button]

Absolutely loved this song #Maruvaarthai from #EnaiNokiPaayumThota, #SidSriram and #Thamarai #DarbukaSiva magic!

Movie: Enai Noki Paayum Thota
Lyrics: Thamarai
Singer: Sid Sriram
Music Director: Darbuka Siva
Song sequence: (1)-(2)-(3)-(4)-(5)-(6)-(7)-(8)-(9)-(10)-(1)-(2)-(3)-(4)

(1) மறுவார்த்தை பேசாதே
மடிமீது நீ தூங்கிடு
இமைபோல நான் காக்க
கனவாய் நீ மாறிடு

maRuvaarthai paesaadhae
madimeedhu nee thoonggidu
imaiboala naan kaakka
kanavaay nee maaRidu

Don’t utter another word,
fall asleep along my lap,
As I protect you like those eyelids,
transform into a dream,

(2) மயில்தோகை போலே 
விரல் உன்னை வருடும்
மனப்பாடமாய் 
உரையாடல் நிகழும்

mayildhoagai poalae
viral unnai varudum
manappaadamaay
uraiyaadal nigazhum

Like the feathers of a peacock,
my fingers caress you,
The conversations that ensue
get etched into memory permanently!

(3) விழிநீரும் வீணாக
இமைதாண்டக் கூடாதென
துளியாக நான் சேர்த்தேன்
கடலாகக் கண் ஆனதே

vizhineerum veeNaaga
imaidhaaNdak koodaadhena
thuLiyaaga naan saerthaen
kadalaagak kaN aanadhae

As those tears get squandered,
I preserve those drops hoping that
they do not cross over my eyelids,
my eyes swell into an ocean now!

(4) மறந்தாலும் நான் உன்னை 
நினைக்காத நாளில்லையே 
பிரிந்தாலும் என் அன்பு 
ஒருபோதும் பொய்யில்லையே

maRandhdhaalum naan unnai
ninaikkaadha naaLillaiyae
pirindhdhaalum en anpu
oruboadhum poyyillaiyae

Even while I claim to have forgotten you,
Not a day passes without your remembrance,
Even in separation, my love for you
is never a lie (is a truth)!

(5) விடியாத காலைகள் 
முடியாத மாலைகளில் 
வடியாத  வேர்வை துளிகள் 
பிரியாத போர்வை நொடிகள்

vidiyaadha kaalaigaL
mudiyaadha maalaigaLil
vadiyaadha vaervai thuLigaL
piriyaadha poarvai nodigaL

The dawns that do not break!
In those unending evenings,
remnants of undrained sweat drops!
those inseparable moments in the blanket!

(6) மணிகாட்டும் கடிகாகாரம் 
தரும் வாதை  அறிந்தோம் 
உடை மாற்றும் இடைவேளை 
அதன் பின்பே உணர்ந்தோம்

maNikaattum kadigaagaaram
tharum vaadhai aRindhdhoam
udai maatRum idaivaeLai
adhan pinpae uNarndhdhoam

A clock shows the time!
but we understood the torment it brings!
the interval for changing robes,
we realized only later,

(7) மறவாதே மனம் மடிந்தாலும் வரும்
முதல் நீ முடிவும் நீ 
அலர் நீ அகிலம் நீ

maRavaadhae manam madindhdhaalum varum
mudhal nee mudivum nee
alar nee agilam nee

The heart never forgets! it follows even after death!
you are the beginning! you are the end too!
You are the shine (joy)! You are the universe!

(8) தொலைதூரம் சென்றாலும் 
தொடுவானம் என்றாலும் 
நீ விழியோரம் தானே மறைந்தாய் 
உயிரோடு முன்பே கலந்தாய்

tholaidhooram sendRaalum
thoduvaanam endRaalum
nee vizhiyoaram thaanae maRaindhdhaay
uyiroadu munpae kalandhdhaay

Even while you are afar!
Even while you seem like the horizon!
you have merged into my eyes!
You have entwinted into by soul long before!

(9) இதழ் என்னும் மலர் கொண்டு 
கடிதங்கள் வரைந்தாய் 
பதில் நானும் தரும் முன்பே 
கனவாகி கலைந்தாய்

idhazh ennum malar koNdu
kadidhangaL varaindhdhaay
padhil naanum tharum munpae
kanavaagi kalaindhdhaay

With the flower called your lips,
you drew many a letters!
but before I could reply to them,
you dissolved as a dream!

(10) பிடிவாதம் பிடி 
சினம் தீருமடி 
இழந்தோம் எழில்கோலம் 
இனிமேல் மழை காலம்

pidivaadham pidi
sinam theerumadi
izhandhdhoam ezhilkoalam
inimael mazhai kaalam

Be persistent!
The ire will abate! My darling!
We lost (ourselves) ! this youthful form!
From now, will be the times of rain (monsoon)!

[Enai Noki Paayum Thota Maruvaarthai  lyrics and translation]

people found this article helpful. What about you?

Please let us know what you think of our translation

Chethan

Chethan

Excellent translation…. Nanri… ?