[Aandavan kattalai] aaru maname aaru….

Movie : Aandavan kattalai.
Poet : Kannadasan.
Singer: T.M.Sounderajan
Music Director: M S Viswanathan and T K Ramamoorthy
Song Sequence : (1)-(1)-(2)-(1)-(3)-(3)-(4)- (4)-(5)-(6)-(6)- (1)-(1)-(7)- (7)-(8)-(8)- (9)-(6)-(6)- (1)-(1)-(10)-(11)-(12)-(13)-(13)- (1)-(2)- (1).

(1)ஆறு மனமே ஆறு அந்த ஆண்டவன் கட்டளை ஆறு

aaru maname aaru, andha andavan kattalai aaru

heal .. oh heart … heal, god’s commands are six

(2)தேய்ந்த மனிதன் வாழும் வகைக்கு
தெய்வத்தின் கட்டளை ஆறு

theindha manidhan valum vagaiku
deivathin kattalai aaru

for the current eroded human to live correctly,
god’s order (prescription) are the following six principles,

(3)ஒன்றே சொல்வார் ஒன்றே செய்வார் உள்ளத்தில் உள்ளது அமைதி
இன்பத்தில் துன்பம் துன்பத்தில் இன்பம் 
இறைவன் அமைத்த நியதி

ondre solvaar ondre seivaar ullathil ulladhu amaidhi,
inbathil thunbam thumbathil inbam ,
iraivan vagutha neyadhi,

For people who say and do the same (What they say is what they do), they have peace in their heart (soul),
sorrow in happiness, and  happiness in sorrow,
this is the rule of the god.

(4)சொல்லுக்கு செய்கை பொன்னாகும் வரும் இன்பத்தில் துன்பம் பட்டாகும்

solluku seigai ponnagum, varum thunbathil inbam pattagum,

When your actions follow what ever you speak that’s a golden virtue,  what ever sorrow comes to you, the happiness that follows it is the healer of the sorrow.

(5)இந்த இரண்டு கட்டளை அறிந்த மனதில் 

indha irundu kattalai arindha mandhil,

in the heart which  realises the above two principles,

(6)எல்லா நன்மையும் உண்டாகும்

ella nanmaiyum undagum

all the good things will happen,

(7)உண்மையை சொல்லி நன்மையை செய்தால் உலகம் உன்னிடம் மயங்கும்
நிலை உயரும் போது பணிவு கொண்டால் உயிர்கள் உன்னை வணங்கும்

unmaiyai solli nanmaiyai seidhal ulagam unnidam mayangum,
nilai uyarumbodhu panivu kondal uyirgal unnai vanangum,

When one speak the truth and does  good, then the world will be charmed (impressed) by you,
when your status goes up and if you still have humility,  then the souls (world) will respect you,

(8)உண்மை என்பது அன்பாகும் பெரும் பணிவு என்பது பண்பாகும்

unmai enbadhu anbagum perum panivu enbadhu panbagum,

truth is love, and extreme humility is the hallmark of good character

(9)இந்த இரண்டு கட்டளை அறிந்த மனதில் எல்லா நன்மையும் உண்டாகும்

indha naangu kattalai arindha mandhil,

in the heart which  realises  the above four principles,

(10)ஆசை கோபம் களவு கொள்பவன் பேச தெரிந்த மிருகம்
அன்பு நன்றி கருணை கொண்டவன் மனித உருவில் தெய்வம்

aasai kobam kalavu kolbavan pesa therindha mirugam,
anbu nandri karunai kondavan manidha vadivil deivam,

desire, anger, stealth – One who possesses these characters is nothing but a beast that can speak,
Love, thankfulness, compassion – One who possesses these characters is god in human form.

(11)இதில் மிருகம் என்பது கள்ள மனம் உயர் 
தெய்வம் என்பது பிள்ளை மனம்

idhil mirugam enbadhu kalla manam
uyar deivam enbadhu pillai manam

in this the beast has the hidden (black , filled with bad qualities) heart,
the higher god has the child’s heart (pure)

(12)இந்த ஆறு கட்டளை அறிந்த மனது 

indha aaru kattalai arindha mandhu

in the heart which  realises the above six principles,

(13) ஆண்டவன் வாழும் வெள்ளை மனம்

andavan vazhum vellai manam.

is the white heart (pure) where god lives..

people found this article helpful. What about you?

Please let us know what you think of our translation



i am very like song



A wonderful song… I wish the younger generation took some time of their busy life to listen to it… =)

Tamil Rasigan

Tamil Rasigan

True Mohan. A wonderful song indeed. Well this blog is my attempt to reach out to our younger generation 🙂 .. do spread the word




i feel some of the words could be translated better, i cant read tamil but speak

Tamil Rasigan

Tamil Rasigan

Hi Ritchie,

Thanks for your feedback.. Please let me know which are the words. I will change them so that iteratively the translation gets better.




btw i’m fm malaysia



Great song. Well translated. God bless you.



I always wanted to know the meaning. Thanks for the same.

Muthukumaran Manivannan

Muthukumaran Manivannan

very beautiful and meaningful song



thanks for translation