[Pudhiya Mugam] Kannuku Mai Azhagu…

Second song from the movie #PudhiyaMugam. Couldn’t simply resist from translating this song. Another beauty from #A.R.Rahman with lyrics penned by #Vairamuthu. #P.Susheela’s voice is as sweet as it can be. This song is a beautiful description from a wife, on the beauty of her #relationship.

Movie: Pudhiya Mugam
Poet: Vairamuthu
Singer: P.Susheela
Music: A.R.Rahman
Song sequence: (1)-(1)-(2)-(1)-(1)-(3)-(1)-(1)

(1)கண்ணுக்கு மை அழகு
 கவிதைக்கு பொய் அழகு
 அவரைக்கு பூ அழகு
 அவருக்கு நான் அழகு

Kanukku mai azhagu
Kavidaiku poi azhagu
Avaraiku poo azhagu
Avarukku naan azhagu

Mascara adds beauty to the eyes.
Lie adds beauty to the poem.
Flower adds beauty to its plant (referred here: Avarai – Cassia auriculata).
I add beauty to his life.

(2)மழை நின்ற பின்னாலும் இலை சிந்தும் துளி அழகு
 அலை மேண்டு போனாலும் கறை கொண்ட நுரை அழகு
 இமை கொட்டும் விண்மீகள் இரவோடு தான் அழகு
 இமை கொட்டும் விண்மீகள் இரவோடு தான் அழகு
 இளமாரன் கண்ணுக்கு எப்போதும் நான் அழகு

Mazhai nindra pinaalum ilai sindhum thulli azhagu
Alai meendu poonaalum Karai konda nurai azhagu
Imai kottum vinmeengal iravoodu daan azhagu
Imai kottum vinmeengal iravoodu daan azhagu
Ilamaaran kannuku yeppodhum naan azhagu

Even after the rain stops, the water dropping from the leaf lingers with beauty.
Even after the wave pulls back, the spume at the shore lingers with beauty.
The twinkling stars are a beauty to the night.
The twinkling stars are a beauty to the night.
In the eyes of this handsome young man, I will always be the most beautiful.

(3)ஆனந்த மஞ்ஞத்தில் அவிழ்ந்தாடும் குழல் அழகு
 அடயாள முத்தத்தில் அழகாகும் பொட்டழகு
 பெண்ணோடு காதல் வந்தால் பிறை கூட பேரழகு
 பெண்ணோடு காதல் வந்தால் பிறை கூட பேரழகு
 என்னோடு நீ இருந்தால் இருல் கூட ஓர் அழகு

Aanandha manjaththil avizhnthaadum aadum kuzhal azhagu
Adaiyaala muthaththil Azhukkaagum pottazhagu
Penoodu kaadhal vandaal pirai kooda paerazhagu
Penoodu kaadhal vandaal pirai kooda paerazhagu
Ennoodu nee irundhal irul kooda oor azhagu

The hair that unwinds and sways when we are in our bed is a beauty.
The distortion of the bindi (applied on the women’s forehead) by the the kiss symbolizing love is a beauty.
When you fall in love with a girl, even the crescent appears very beautiful.
When you fall in love with a girl, even the crescent appears very beautiful.
If you are with me, even the darkness is beautiful.

people found this article helpful. What about you?

Please let us know what you think of our translation

Personal Concerns

Personal Concerns

liking ur blog! plz do translate ‘vellai pura” n “kungumam manjalukku” next!

Pradeep

Pradeep

Thanks @Personal Concerns. We have noted the requested songs, and we will work on it ASAP.

Personal Concerns

Personal Concerns

regards!!! great work!