[Baba] dippu dippu dippu dippu..

#Thalaivar thathuvam, #Rajini songs are always special. The peppy number teaches life’s phases, comparing it with a movie. A highly underrated movie, deserved a better response.

Movie: Baba
Poet: Vairamuthu
Music: A.R.Rahman
Singer: Shankar Mahadevan
Song Sequence: (1)-(1)-(2)—(3)-(1)-(2)-(4)-(5)-(1)-(6)-(1)-(2)

(1)டிப்பு டிப்பு டிப்பு டிப்பு டிப்பு கும்மரே
நல்ல செய்தி சொல்ல போறேன் டிப்பு கும்மரே

dippu dippu dippu dippu dippu kumare
nalla seidhi solla poraen dippu kumare

oh! young person!
I am going to tell you good news!

(2)வாழ்க்கை ஒரு சினிமா சினிமா
மூன்று மணி நேரம் தான்
மூன்று மணி நேரம் போல
மூன்றே மூன்று பருவம் தான்
குழந்தை பருவம் ஒன்று
இளமை பருவம் ரெண்டு
முதுமை பருவம் மூன்று மனிதா
(3)மூன்றும் தீர்ந்து போவதற்குள் 
மூன்று உலகம் வெல்லவா

vaazhkai oru cinema cinema
moondru mani neram thaan
moondru mani neram poale
moondre moondru paruvam dhaan
kuzhandhai paruvam ondru
ilamai paruvam rendu
mudhumai paruvam moondru manidhaa
moordrum theerndhu poavadharkul
moondru ulagam vellava

Life is like a movie,
It lasts for 3 time periods,
Just like a movie that lasts for 3 hours,
there are just 3 important phases in life,
the first phase is childhood
the second phase is youthhood
the third phase is the old age, Oh human!
Before the three phases finish,
come to win all three worlds!

(4)குழந்தை குழந்தை மனசு 
அது கடவுள் வாழும் மனசு
வட்ட நிலாவை விரட்டி பிடித்து 
வாலிபால் ஆடும் வயசு
வலிமை வளர்க்க உடலை வளர்க்க 
உறவை வளர்க்க எழுந்து வா
அன்னை தந்தை மதித்து
பொழுது போக்கை குறைத்து
புத்தியெல்லாம் வளர்த்து

kuzhandhai kuzhandhai manasu
adhu kadavul vaazhum manasu
vatta nilaavai viratti pidithu
volleyball aadum vayasu
valimai valarka udalai valarka
uravai valarka ezhundhu vaa
annai thandhai madhidhu
pozhudhu pokkai kuraithu
buththiyellam valarththu

The heart of a child,
is where god resides.
It is the age where one chases down the full moon
and tries playing (volleyball) with it (state of being naive)
To rise in strength, to grow in shape,
and to build the relationships, Arise!
respecting your mother and father,
sacrificing recreational usage of time,
and focusing on growing your intellect.

(5)இளமை இளமை வயசு 
அது ரெக்கை முளைக்கும் வயசு
தூனுக்கெல்லாம் சேலை கட்டி 
தொட்டு பார்க்கும் மனசு
வேலை உன்னை தேடி வருமா 
வேலை தேடி விரைந்து போ
தேடிச்செல்லும் காதல் 
காதல் இல்லை நண்பா
உண்மை காதல் சொல்லவா
நல்ல காதல் என்பதென்ன 
தேடி வந்த காதலே

ilamai ilamai vayasu
adhu rekkai mulaikkum vayasu
thoonukellam saelai katti
thottu paarkkum manasu
vaelai unnai thaedi varuma
vaelai thaedi viraindhu poo
thaedi chellum kaadhal
kaadhalillai nanbaa
unmai kaadhal sollava
nalla kaadhal enbadhenna
thaedi vandha kaadhalae

The age of youth,
is when you develop courage to break free, and live your life.
your mind (is in the mood for love) aspires to adorn a sari even to a pillar
and want to touch and feel it (fantasising and yearning for a women),
Would a career come finding you? 
Be smart to swiftly find and establish in a career.
The love that you go in search of,
is not a true love, my friend.
shall I tell you what a true love is?
True love is the one
that comes looking for you.

(6)முதுமை முதுமை வயசு 
அது முழுசாய் வாழ்ந்த வயசு
நண்பர் பகைவர் யார் வந்தாலும் 
அன்பாய் பார்க்கும் மனசு
குடும்ப பாரம் கடந்து கடந்து 
ஆசை குறைந்து வாழ்கவே
மெளனமாக இருந்து 
ஞானமெல்லாம் வளர்த்து
வந்த வேலை முடித்து
இன்று வந்த தலைமுறைக்கு 
வாழ்த்து சொல்லி வாழ்கவே

mudhumai mudhumai vayasu
adhu muzhusaai vaazhndha vayasu
nanbar paghaivar yaar vandhaalum
anbaai paarkum manasu
kudumba baaram kadandhu kadandhu
aasai thurandhu vaazhgave
mounamaaga irundhu
nyaanamellam valarthu
vandha velai mudithu
indru vandha thalaimuraikku
vaazhththu solli vaazhgavae

Old age,
is the age when you have lived your life to its fullest, 
whoever comes to you (they may be your friend, your enemy or anybody else),
It is the time when you have matured to look at them with affection (and rationality).
overcome your familial responsibilities,
liberate yourself from your desires, and live your life.
Live your life by speaking less,
increasing your wisdom,
completing your purpose of your existence
and wishing the current generation
the best with your blessings.

people found this article helpful. What about you?

Please let us know what you think of our translation

vakkalanka kishor

vakkalanka kishor




Thank you for the translation !!!! 🙂