[Mugamoodi] Vaaya moodi summa iru da

Movie: Mugamoodi
Poet: Madhan Karky
Singer: Aalap Raju
Music Director: Krishna Kumar (K)
Year: 2012
Song sequence: (1)-(2)-(1)(1)-(3)-(1)(1)-(4)-(1)(1)

(1) வாய மூடி சும்மா இருடா!
ரோட்ட பாத்து நேரா நடடா!
கண்ணக் கட்டி காட்டுல விட்டுடும்டா!
காதல் ஒரு வம்புடா!

vaaya moodi chummaa irudaa!
roatta paathu naeraa nadadaa!
kaNNak katti kaattula vittudumdaa!
kaadhal oru vambudaa!

Shut your mouth and be quiet!
Look at the road and walk straight!
It will blindfold you and leave you wandering in forest!
Love is trouble!

(2) கடிகாரம் தலைகீழாய் ஓடும்
இவன் வரலாறு எதுவென்று தேடும்!
அடிவானில் பணியாது போகும்
இவன் கடிவாளம் அணியாத மேகம்!
பல நிலவொளிகளில் தலை குளித்திடும் போதும்
இவன் மனவெளிகளில் கனவுகள் இல்லை ஏதும்.
காணாமலே போனானடா!
ஏனென்று கேட்காதே போடா !

kadihaaram thalaiheezhaay oadum
ivan varalaaRu edhuvenRu thaedum!
adivaanil paNiyaadhu poahum
ivan kadivaaLam aNiyaadha maeham!
pala nilavoLihaLil thalai kuLithidum poadhum
ivan manaveLihaLil kanavuhaL illai aedhum.
kaaNaamalae poanaanadaa!
aenenRu kaetkaadhae poadaa !

Time will go in reverse,
It will search for his history / past..
He was the unharnessed cloud,
That doesn’t bow down at horizon!
Even while showering many times in moonlight,
His heart hasn’t had any dreams as such!
He has gone missing now!
Don’t you dare ask why!

(3) பார்வை ஒன்றில் காதல் கொண்டா,
எந்தன் நெஞ்செங்கும் நுண்பூகம்பம்
பேரே இல்லா பூவைக் கண்டால்,
எந்தன் வேரெங்கும் பேரானந்தம்
என் தோற்றத்தில் மாற்றம்
காற்றெல்லாம் வாசம்
தானாக உண்டானதேனோ?
நீ வாழவென்று என் உள்ளம் இன்று
தானாக ரெண்டானதேனோ?
ஓயாமலே பெய்கின்றதே
என் வானில் ஏனிந்தக் காதல்?

paarvai onRil kaadhal koNdaa,
endhan nenjengum nuNboohambam
paerae illaa poovaik kaNdaal,
endhan vaerengum paeraanandham
en thoatRathil maatRam
kaatRellaam vaasam
thaanaaha uNdaanadhaenoa?
nee vaazhavenRu en uLLam inRu
thaanaaha reNdaanadhaenoa?
oayaamalae peyhinRadhae
en vaanil aenindhak kaadhal?

Love struck at the first sight,
His heart is shattering with tiny earthquakes!
While looking at a flower unnamed,
there’s boundless joy in my roots!
Changes in my outlook,
fills fragrance in the air,
How did this happen by itself?
My heart has split itself into two, Why?
Is it for you to live within?
It’s raining “love” incessantly in my sky,
Why so?

(4) நாளை என் காலைக் கீற்றே நீ தானே!
கையில் தேநீரும் நீ தானடி!
வாசல் பூவோடு பேசும் நம் பிள்ளை
கொள்ளும் இன்பங்கள் நீ தானடி!
கன்னம் சுருங்கிட நீயும்,
மீசை நரைத்திட நானும்,
வாழ்வின் கரைகளைக் காணும்
காலம் அருகினில் தானோ?
கண் மூடிடும் அவ்வேளையும்
உன் கண்ணில் இன்பங்கள் காண்பேன்!

naaLai en kaalaik keetRae nee thaanae!
kaiyil thaeneerum nee thaanadi!
vaasal poovoadu paesum nam piLLai
koLLum inbangaL nee thaanadi!
kannam churungida neeyum,
meesai naraithida naanum,
vaazhvin karaihaLaik kaaNum
kaalam aruhinil thaanoa?
kaN moodidum avvaeLaiyum
un kaNNil inbangaL kaaNbaen!

You’re my tomorrow’s morning sunshine,
You’re the tea in my hands,
You’re the joy enjoyed by our kid,
who’s babbling with the flowers in the front yard..
As your cheeks wrinkle,
As my mustache grays,
As we live the to the brim of life,
Is that moment not so far away?
Even at that moment of closing your eyes forever,
I’ll be seeing only joy in your eyes…

people found this article helpful. What about you?

Please let us know what you think of our translation