[Ondraga Originals] Ulaviravu / Thoorathu kaadhal

A very beautiful Single from the amazing team of #GVM #Karthik #Karky #DD #TovinoThomas

[paypal_donation_button]

Album: Ondraga Originals
Lyrics : Madhan Karky
Singer : Karthik
Music : Karthik

(1) தூரத்து காதல்.. ஓஒ.. என் கோப்பை தேநீர் அல்ல..
    மின் முத்தம் ஏதும் உன் மெய் முத்தம் போலே அல்ல..

thoorathu kaadhal.. oao.. en koappai thaeneer alla ..
min mutham aedhum un mey mutham poalae alla..

Long distance love, oho oh, is not my cup of tea,
None of the virtual kisses are like your real kiss..

(2) நேரில் நீ நிற்பாயா?
    என் ஆசை எல்லாமே கேப்பாயா?
    என் கை கோர்ப்பாயா?

naeril nee niRpaayaa ?
en aasai ellaamae kaeppaayaa ?
en kai koarppaayaa?

Will you stand before me?
Will you hear out all my likes?
Will you join hands with me?

(3) ஓ ஓஹ் காதலி..
    நீ என்னோடு வா உலவிரவு (2)

oa oaH kaadhali ..
nee ennoadu vaa ulaviravu (2)

Oho oh, my love,
Come with me for a date-night (2)

(4) காலத்தை கொஞ்சம்
    ஹேய் பின் நோக்கி ஓட சொல்லு..
    வேகங்கள் வேண்டாம்
    ஹே பெண்ணே நீ கொஞ்சம் நில்லு..

kaalathai konjam
Haey pin noakki oada chollu ..
vaegangaL vaeNdaam
Hae peNNae nee konjam nillu..

Hey, ask for the time to run backwards a little..
No need for any rush..
Hey, lady, stop by for a little while..

(2) – (3)

(5) பேருந்தில் ஏறி பெருந்தூரம் சென்று
    தெரியாத ஊரில் நடப்போமே இன்று..
    நமக்கு பிடிக்கா கலைகள் ரசித்து,
    வேதியல், இயற்பியல், கணிதம் படித்து
    விழியில் சுடர் ஆட..
    ஒலி நாட பாட..
    உன் விழியில் நானும்
    என் வாழ்க்கையினை தேட..

paerundhil aeRi perundhooram chenRu
theriyaadha ooril nadappoamae inRu
namakku pidikkaa kalaigaL rasithu
vaedhiyal iyaRpiyal kaNidham padithu
vizhiyil chudar aada
oli naada paada
un vizhiyil naanum
en vaazhkkaiyinai thaeda

Let’s board a bus, go for a long drive,
Let’s go for a walk in an unknown city, today..
Let’s enjoy the arts we dislike,
Let’s learn chemistry, physics n math..
As lights twinkle in eyes,
As cassettes spill music,
For me to search, in your eyes, for my life..

(3)

(6) கூடாரம் போட்டு குளிர் காய்ந்த பின்னே
    விண்மீன்கள் எண்ணி துயில்வோமா பெண்ணே..
    கொட்டும் அருவியில் கட்டிக்கொண்டே குளிப்போம்..
    நீர் வாழை பிடித்து தீயில் வாட்டி சமைப்போம்..
    குறும்பார்வை வேண்டும்..
    குறும் செய்தி அல்ல..
    கை பேசி வீசி,
    நாம் கை வீசி செல்ல..

koodaaram poattu kuLir kaayndha pinnae
viNmeengaL eNNi thuyilvoamaa peNNae
kottum aruviyil kattikkoNdae kuLippoam
neer vaazhai pidithu theeyil vaatti chamaippoam
kuRumbaarvai vaeNdum
kuRumcheydhi alla
kai paesi veesi
naam kai veesi chella

After we warm ourselves, within a tent,
Shall we go to sleep, counting the stars?
Let’s shower under the falls, in each other’s embrace,
Let’s catch fish and cook it by frying over fire…
I want stealing glances,
Not the short messages..
Throwing away mobiles

And holding hands together..

(3) – (1) – (2)

 

people found this article helpful. What about you?

Please let us know what you think of our translation